"ماتت في" - Translation from Arabic to English

    • died in
        
    • died on
        
    • died at
        
    • die in
        
    • She died
        
    • dies in
        
    • dead at
        
    • died the
        
    • killed in
        
    • dead in
        
    Laura Bristow died in a car accident 21 years ago. Open Subtitles لورا بريستو ماتت في حادثة السيارات قبل 21 سنة.
    There was a woman who died in jail, died cursing you. Open Subtitles كانت هناك امرأة ماتت في السجن، ماتت و هي تلعنك.
    She died in childbirth, along with our second little girl. Open Subtitles لقد ماتت في اثناء الولادة مع إبنتنا الثانية الصغيرة
    When she died on day one, everyone thought it was suicide. Open Subtitles وعندما ماتت في اليوم الأول , إعتقد الجميع بأنه إنتحار
    My mother died at the same age, four years ago. Open Subtitles أمي ماتت في مثل هذا العمر قبل أربعة أعوام
    The rumors were false. She died in that fire. Open Subtitles الشائعات كانت خاطئة لقد ماتت في ذلك الحريق
    You tell her that your fiancee died in a skydiving accident. Open Subtitles أخبرها بأنّ خطيبتك ماتت في حادث قفز حرّ من السماء
    It's not unusual for spiderlings to eat the bodies of older spiders that have died in the web. Open Subtitles إنَّه ليس مِن غير العادة بالنسبة للعناكب أن تأكل أجساد العناكب الكبيرة التي ماتت في الشبكة
    She died in a fire when her shop burned down five years ago. Open Subtitles لقد ماتت في حريق .عندما اُشتعل دكانها ناراً ، منذ خمسة سنوات مضت
    She died in this room and someone tried, not so good, to cover it up, make it look like a burglary gone wrong. Open Subtitles بل ماتت في هذه الغرفة و شخص ما حاول بصورة سيئة .. التغطية على الأمر
    The family that died in that house over on McCaul, is there anything underhanded that Justin did? Open Subtitles الأسرة التى ماتت في ذلك البيت على شارع ماكول، هل هناك أي شيء خفى جستين فعله؟
    Well, she died in a plane crash. Open Subtitles .. ، حسنًا لقد ماتت في تحطم طائرة لكن لا تهتم للأمر
    Uh, they said since she died in the hospital, they are more than happy to come. Open Subtitles لقد قالوا بما أنّها ماتت في المُستشفى فهُم أكثر من سُعداء للقدوم
    Three years after she supposedly died in a plane crash, just like Visov. Open Subtitles ثلاثة سنوات بعد من المفترض أن تكون ماتت في حادث تحطم طائرة مثل فيسوف
    Since the power outage, 36 people have died already, including a 6-year-old girl who died in an elevator this morning, trapped without her Insulin. Open Subtitles منذ إنقطاع الكهرباء،36 شخص ماتوا بالفعل من بينهم فتاة عمرها 6 سنوات ماتت في مصعد هذا الصباح، ماتت محتجزة بدون الأنسولين
    How many people died in World War I? Open Subtitles كم من الناس ماتت في الحرب العالمية الأولى؟
    At high doses, people can die immediately, but based on the levels in her bloodstream, she probably died in about an hour. Open Subtitles بجرعات عالية يمكن للناس أن تموت فورا لكن بناء على المعدلات في مجرى دمها فقد ماتت في حوالي ساعة
    She had a heart attack and died on the way here. Open Subtitles لقد تعرّضت لنوبة قلبية و ماتت في طريقها إلى هنا
    They still haven't found her body, and if she died at sea, they never will. Open Subtitles لم يجدوا جثتها بعد واذا ماتت في البحر، لن يجدوها
    Did she die in that car, you want to ask me? Open Subtitles ، هل ماتت في تلك السيارة تـريد أن تسألني ذلك؟
    I'd also like to add that a girl dies in a car wreck a year after she mysteriously goes missing might not be an accident. Open Subtitles واريد ان اضيف ان الفتاة ماتت في حطام السيارة بعد سنة من اختفائها الغامض ربما لا تكون مصادفة
    Last at the party at 11:00, dead at 3:00. Open Subtitles أخر مرة تم رؤيتها في الحفل في الحادية عشر ماتت في الثالثة
    You died the minute you sold those passports. Open Subtitles لقد ماتت في اللحظة التي باعت فيها جوازات السفر هذه.
    I always loved that expression, which is curious, Since my lab assistant was killed in a fire. Open Subtitles شيء غريب أنّي أحببت هذا التعبير دائماً، بما أنّ مساعدتي قد ماتت في حريق بالمختبر.
    Lost his ten-year-old sister to a stray bullet, dead in the street. Open Subtitles فقد أخته ذات العشرة أعوام بسبب رصاصة طائشة، حيث ماتت في الشارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more