Er... there was someone with my husband on the day he died. | Open Subtitles | كان هناك شخص ما مع زوجي في اليوم الذي مات فيه |
On the day he died he was talking crazy, he wasn't making sense, he said he'd been visited by a tramp... | Open Subtitles | في اليوم الّذي مات فيه كان يتكلّم بجنون، كلامه لم يكن له أيّة معنى، قال أنّ متشرّدًا زاره |
It was written on the day that he died. | Open Subtitles | . كان يكتب بشأن اليوم الذي مات فيه |
Got him the day he died. The other Stevie Ray, I mean. | Open Subtitles | حصلت عليه في اليوم الذي مات فيه ستيفي راي الاخر |
You realize that, St. Patrick's day, we celebrate the day he died. | Open Subtitles | , أنت تدرك , عيد القديس بطرس نحتفل باليوم الذي مات فيه |
Do you realise that on Saint Patrick's day, we celebrate the day he died? | Open Subtitles | هل ادركت بأن في يوم القديس بطرس , نحتفل باليوم الذي مات فيه ؟ |
That's where Billie Dean says he died. | Open Subtitles | ذلك المكان الذي قالت بيلي دين أنه مات فيه. |
Yet on the day he died, thousands and thousands would gladly have died in his place. | Open Subtitles | وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر |
He looked exactly as he did the morning he died, before he left the house. | Open Subtitles | لقد بدا بالضبط مثل الصباح الذي مات فيه قبل أن يغادر المنزل |
I haven't thought about it at all since... that last morning... the morning of the day he died. | Open Subtitles | انا لم أفكر بالموضوع بتاتاً منذ ذلك الصباح صباح اليوم الذى مات فيه |
You have to talk to me. Ok, you were with this guy the day that he died. What else do you know about him? | Open Subtitles | حسناً لقد كنت مع ذلك الرجل في اليوم الذي مات فيه |
Yet on the day he died, thousands and thousands would gladly have died in his place. | Open Subtitles | وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر |
he died the same day that the patient he was operating died, | Open Subtitles | لقد مات في اليوم عينه الذي مات فيه المريض الذي كان يجري له العملية |
That means you were here the day he died. | Open Subtitles | هذا يعني أنّكِ كنتِ هنا في اليوم الذي مات فيه. |
My old man treated meand my brother like crap, right up till the day he died. | Open Subtitles | والدي عاملني أنا و أخي بقسوة إلى اليوم الذي مات فيه |
You'll see that the last entry says you were scheduled to meet him in Bishop's Park... the same day that he died. | Open Subtitles | سترى أن آخر ما كتبه أنه سيقابلك في منتزه بيشوب نفس اليوم الذي مات فيه |
He wants to know if you remember what happened the day he died. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنتِ تذكرين ما حدث في اليوم الذي مات فيه |
And that was dated the day he died. | Open Subtitles | و تم تدوين هذا فى تاريخ اليوم الذى مات فيه |
he died about the same time as your father. | Open Subtitles | مات فى نفس الوقت الذي مات فيه والدك |
Mobutu fled to his estate in Gbadolite and from there into exile, where he died on 8 September. | UN | وهرب موبوتو إلى إقطاعته في غبادوليت ومنها إلى منفاه الذي مات فيه يوم ٨ أيلول/سبتمبر. |