And What happened to make him pull that first trigger? | Open Subtitles | و ماذا جرى ليجعله يضغط على الزناد لأول مرة؟ |
You're doing fine. So What happened with the marriage? | Open Subtitles | أنت تبلي بلاءاً جيداً، ماذا جرى لزواجك إذاً؟ |
Y'all must not know What happened to the last security guards. | Open Subtitles | لابد لكما ان تعرفوا ماذا جرى على آخر حراس امن |
I don't know What happened to the last one. | Open Subtitles | لا ادري ماذا جرى للسيارة التي طلبتها مسبقا |
What happened to doing it all differently this time? | Open Subtitles | ماذا جرى للقيام بذلك بشكل مختلف هذه المرة؟ |
I don't know What happened to me that night. It was such a basic bitch move. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا جرى لي هذه الليلة كانت حركة بذيئة للغاية |
I don't see why, given What happened to us, you come up with all this. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا، أخبريني ماذا جرى لنا. حتى تخرجي لي بكل هذا الآن. |
Tell me What happened at the elevator. It's time for you to talk to me now. | Open Subtitles | أخبرني ماذا جرى عند المصعد , حان الوقت لتتكلّم معي الآن |
I don't know What happened between Spencer's mom and Hanna's, but... think, um, Mrs. Marin's already found somebody else. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا جرى بين أم سبنسر و أم هانا لكن.. |
Look, I'm sorry, I don't know What happened, but it will not happen again. | Open Subtitles | انظري انني آسف لا اعلم ماذا جرى لكنها لن تحدث مرة اخرى |
I need to know What happened at dinner last night. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأن أعرف ماذا جرى في العشاء ليلة أمس |
Seal the place off! Nobody gets in here without my say so! Until we find out What happened to this family. | Open Subtitles | أغلق المكان ولا تسمح بدخول أي شخص من دوني إذني حتى نعرف ماذا جرى لهذه العائلة |
Do you want to hear What happened to Simba or not? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا جرى لـ سيمبا ام ماذا ؟ |
We deserve to know What happened to us. How did we get here? | Open Subtitles | نستحق أن نعرف ماذا جرى لنا، كيف وصلنا إلى هنا؟ |
So you ready to tell us What happened here last night? | Open Subtitles | استطيع رؤيتك تتعرق .. اذا هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. |
So, What happened to closed-off-little-box boy? | Open Subtitles | إذاً، ماذا جرى لرجل الصندوق المنغلق هذا؟ |
Call me old-fashioned, but What happened to cards that just blew your head off? | Open Subtitles | ادعُني شغل يدوي. لكن ماذا جرى للبطاقات التي تفجر رأسك؟ |
When we released again and rebuild temple, What happened? | Open Subtitles | عندما تحررنا ثانيةً واعدنا بناء المعبد ماذا جرى ؟ |
By the king's name, What's happened to you two sailors? | Open Subtitles | باسم الملك، ماذا جرى لكما أيّها البحّاران؟ |
Stick your fingers in a fucking socket? What's wrong with your hair? | Open Subtitles | أتقحمين أصابعك في المأخذ الكهربائي اللعين ، ماذا جرى لشعرك؟ |
- I'm gonna have a lovely evening out. - What's the matter with you? | Open Subtitles | سوف احظى بليلة لطيفة فى الخارج ماذا جرى لك ؟ |
You've gotta atleast tell me What's going on, i'm here to help you. | Open Subtitles | كينت لم يفعل اي شيء. اخبريني ماذا جرى رجاءا انا هنا لمساعدتك |
What's up, man? I'm the Phreak. | Open Subtitles | ماذا جرى يارجل انا غريب الاطوار |
- What's happening to me? ! - You're having an anxiety attack. | Open Subtitles | ماذا جرى لي - انت الان تعاني من نوبة قلق - |
Look, I don't know What's gotten into you, but I'm working on a special assignment. | Open Subtitles | اسمعي، لا أعرف ماذا جرى لكِ لكنني أعمل في مهمة خاصة |
What went through your mind when you first had those feelings? | Open Subtitles | ماذا جرى بمخيلتك حين شعرت بتلك المشاعر لأول مرة ؟ |
Great. Hey, um... How'd it go this morning? | Open Subtitles | رائع اسمعي ماذا جرى معك هذا الصباح |
How did it go with Anna's family on the yacht? | Open Subtitles | ماذا جرى مع عائلة آنا على المركب؟ |