"ماذا علينا أن" - Translation from Arabic to English

    • What should we
        
    • What are we supposed to
        
    • what do we
        
    • What shall we
        
    • What are we gonna
        
    • what we should
        
    • What are we going to
        
    • What can we
        
    • what the hell are we supposed to
        
    • So what
        
    • What must we
        
    I definitely hear you on that. What should we do? Open Subtitles أتفق معك تماماً في ذلك ماذا علينا أن نفعل؟
    Within two days elections are held What should we do now? Open Subtitles في غضون يومين تقام الانتخابات ماذا علينا أن نفعل الآن؟
    She's never acted like this before. What should we do? Open Subtitles لم تتصرف هكذا من قبل ماذا علينا أن نفعل؟
    What are we supposed to do, walk across the country? Open Subtitles ماذا علينا أن نعمل امشي في كافة أنحاء البلاد
    The screams started 10 minutes ago. what do we do? Open Subtitles بدأ الصراخ قبل عشر دقائق ماذا علينا أن نفعل؟
    His luggage is still in his room. What shall we do? Open Subtitles أغراضه ما زالت بغرفته ماذا علينا أن نفعل؟
    I know, but What are we gonna do about it? Open Subtitles أعلم، لكنّ ماذا علينا أن نفعل في هذا الشأن؟
    Either we should adjourn the meeting now or decide what we should do further, if we are not in a position to adjourn the meeting now. UN إما أن نرفع الجلسة الآن أو أن نقرر ماذا علينا أن نفعل، إذا لم يكن بوسعنا أن نرفعها الآن.
    So the offer is only good for 15 minutes. But What should we do? Open Subtitles ـ إذاً، العرض سيكون سارياً لـ 15 دقيقة ـ لكن ماذا علينا أن نفعله؟
    Okay, What should we get? Uh... It needs to be something important to us. Open Subtitles حسناً، ماذا علينا أن نحصل؟ إنهُ بحاجة أن يكون شيئاً مهماً بالنسبةِ لنا
    What should we do about that, gentlemen? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بخصوص ذلك أيها السادة ؟
    What should we do? Should we leave? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل هل يجب أن نغادر المكان
    Now she has managed to weaken our soldiers' spirit What should we do? Open Subtitles الآن استطاعت أن تضعف نفسية قواتنا ماذا علينا أن نفعل؟
    Uh, in the meantime, What should we do with the poet's soul? Open Subtitles فى الوقت الحاضر ماذا علينا أن نفعل بروح الشاعر؟ ؟
    go wash up on the terrace with "What should we Do Now" Open Subtitles اذهب واغسل الشرفة مع ماذا علينا أن نفعل الآن؟
    We're in the middle of nowhere. What are we supposed to do? Open Subtitles نحن في وسط اللا مكان ماذا علينا أن نفعل؟
    And even if Edie gets in, what, are we supposed to keep up this lie forever? Open Subtitles و حتى إذا دخلت.. ايدي ماذا علينا أن نفعل
    Okay, so then what do we have to do to bust him out? Open Subtitles حسناً ، ماذا علينا أن نفعل لإخراجه من هُناك إذن ؟
    * What shall we DO WITH THE BIRTHDAY BOY? Open Subtitles *ماذا علينا أن نفعله مع صبي عيد الميلاد؟
    What are we gonna do, shoot our way out of this? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟ نتبادل النار لنخرج من هنا؟
    Yuck. You know what we should do, just to teach him a lesson? Open Subtitles هل تعلم ماذا علينا أن نفعل فقط لنعلمه درسا؟
    So What are we going to do about this? Open Subtitles إذاً ، ماذا علينا أن نفعل بخصوص هذا الأمر؟
    - What can we do? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟
    Well, then what the hell are we supposed to do? Open Subtitles اذا ماذا علينا أن نفعل ؟
    What must we do? We can start by remembering that open markets advance the blessings and breakthroughs we want to spread. UN ماذا علينا أن نفعل إذن؟ يمكننا أن نبدأ بتذكر أن اﻷسواق المفتوحة تنمي الخيرات واﻹنجازات التي نريد لها أن تنتشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more