"ماذا لو أنك" - Translation from Arabic to English

    • What if you
        
    Quinn: What if you could travel to parallel worlds? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت السفر إلى عوالم موازية؟
    It'd be kind of cool like a souvenir, you know? Like What if you passed away or died or something? Open Subtitles ماذا لو أنك مُتَّ أو توفيت أو حصل لك شيء ما؟
    Besides, What if you meet your soulmate this way? Open Subtitles فضلاً عن أنه ماذا لو أنك قابلت توأم روحك بهذه الطريقة؟
    What if you just decided to commit yourself to one person? Open Subtitles ماذا لو أنك قررت فحسب أنك تريد أن تلتزم مع شخص واحد؟
    And What if you're not ready? Well, I'll give you one thing. Open Subtitles ماذا لو أنك لست مستعدًا؟ حسنًا, سأعطيك شيئًا واحدًا
    What if you fall in love with someone else and move to, just like Germany or something? Open Subtitles ماذا لو أنك وقعت بحب أخرى وانتقلت مثلا لألمانيا أو شيء من هذا القبيل؟
    You've never faced a woman in combat. What if you hesitate? Open Subtitles أنت لم تواجه امرأة من قبل في نزال ماذا لو أنك قمت بالتردد ؟
    What if you hadn't found us that night out on the road? Open Subtitles ماذا لو أنك لم تجدنا على الطريق في تلك الليلة؟
    What if you yourself were dying, a Grand Master? Open Subtitles ماذا لو أنك أنت نفسك مت وكنت أنت المعلم الأكبر؟
    What if you were never in that car crash? Open Subtitles ماذا لو أنك لم تكن بتحطم السيارة ذاك؟
    What if you and I never made a son that night? Open Subtitles ماذا لو أنك وأنا لم ننجب ولد بتلك الليلة؟
    Besides, What if you were the guy I had to fight? It could happen. Open Subtitles و إلي جانب هذا، ماذا لو أنك الرجل الذي علي قتاله؟
    What if you could find brand new worlds right here on Earth, where anything is possible? Open Subtitles ماذا لو أنك تستطيع أن تجد عوالم جديدة للغاية هنا على الأرض, حيث كل شئ ممكن ؟
    What if you could find brand new worlds right here on Earth, where anything is possible? Open Subtitles ماذا لو أنك استطعت أن تجد عوالِماً جديدة تماماً هنا على الأرض. حيث يكون أي شئ ممكناً ؟
    What if you could slide into a thousand different worlds, where it's the same year, and you're the same person, but everything else is different? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف؟ حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    And What if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    What if you could slide into a thousand different worlds, where it's the same year, and you're the same person, but everything else is different? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت أن تنزلق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    And What if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟
    What if you could slide into a thousand different worlds, where it's the same year, and you're the same person, but everything else is different? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر مختلف؟
    And What if you can't find your way home? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة لعالمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more