"ماذا لو كان هذا" - Translation from Arabic to English

    • What if it's
        
    • What if this is
        
    • What if that
        
    • What if this was
        
    • What if it was
        
    • What if this were
        
    What if it's a deal breaker for her? Open Subtitles ماذا لو كان هذا سبب لإنهاء الأمور بالنسبة لها؟
    I know, but What if it's more detrimental for him to stay home thinking about everything he can't do? Open Subtitles أنا أعلم , ولكن ماذا لو كان هذا يسبب المزيد من الضرر له البقاء في المنزل التفكير فيما كل ما لا يمكنه القيام به؟
    What if this is your wife's doing? Hello, my dear. Open Subtitles ماذا لو كان هذا بفعل زوجتك؟ مرحباً يا عزيزي.
    I know we've both had, for every night wondering where the fuck he was, What if this is the answer? Open Subtitles أعلم أننا نحن الاثنتان مررنا بها لكل أمسية كنا نتساءل أين هو ماذا لو كان هذا هو الجواب؟
    What if that's the best part of you, the dog part? Open Subtitles ماذا لو كان هذا هو أفضل جزء منكم، جزء الكلب؟
    What if this was some event a very long time ago? Open Subtitles ماذا لو كان هذا يشيرلحدث معين حصل في سالف العصور
    - What if it was someone you thought was your friend? Open Subtitles - ماذا لو كان هذا الشخص أنت تعتقديها صديقة؟
    All right, well, What if it's terrorists? Open Subtitles حسنٌ إذاً، ماذا لو كان هذا عملاً إرهابياً؟
    - So this means she saw something. - What if it's a threat? Open Subtitles وهذا معناه أنها قد رأت شيىء ما ماذا لو كان هذا تهديد ؟
    I thought this was just... religious metaphor, but What if it's true? Open Subtitles ..... أعتقد أن هذا كان مجرد استعارة دينية ولكن ماذا لو كان هذا صحيحا ؟
    Look, What if it's true? Open Subtitles انظر ، ماذا لو كان هذا صحيحاً ؟
    What if this is because we put four people in the Lifeboat? Open Subtitles ماذا لو كان هذا لأننا وضعنا أربعة أشخاص في قارب النجاة؟
    You guys,What if this is our last day at work? Open Subtitles يا شباب ماذا لو كان هذا اسبوعنا الاخير هنا
    What if this is just some random killing that we can't solve? Open Subtitles ماذا لو كان هذا مجرد قتل عشوائي لا نستطيع تحديده ؟
    What if that's where they're planning to use them? Open Subtitles ماذا لو كان هذا هو المكان الذي سيتستخدمون فيه الصواريخ ؟
    What if that's how Douglas is doing it? Open Subtitles ماذا لو كان هذا هو طريقة قيام دوغلاس بالأمر؟
    What if that's what the cops are here to talk to me about? Open Subtitles ماذا لو كان هُناك نوع من الذاكرة المكبوتَه؟ ماذا لو كان هذا السبب الذي يجعل الشُرطة تودّ التحدث معي بشأنه؟
    That What if this was a terrible mistake and it doesn't work out and I look like a fool? Open Subtitles أنهُ ماذا لو كان هذا مجرد خطأ شنيع ولمْ تنجح علاقتنا وبدوتُ كالحمقاء؟
    What if this was like anthropology fantasy camp, and you got to meet, I don't know, Margaret Mead. Open Subtitles حسناً، اسمعي ماذا لو كان هذا مخيم خيالي لعلم الإنسانيات وأمكنكِ مقابلة..
    and "What if this was all a big mistake?" Open Subtitles وكذلك "ماذا لو كان هذا كله خطأ كبير؟"
    No, I know, I know. But What if it was my fault? Open Subtitles أعرف , لكن ماذا لو كان هذا بسببي
    - What if this were a different time and they wouldn't let kids wear Martin Luther King shirts? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان هذا وقتٌ مختلف وكانوا لم يسمحوا للأطفال بارتداء قمصان مارتن لوثر كينغ؟ سوف أكون هناك حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more