"ماذا نستطيع أن" - Translation from Arabic to English

    • What can we
        
    • what we can
        
    • what can be
        
    • What else can we
        
    Without the laptop, What can we get black Dragon with? Open Subtitles بدون الكومبيوتر المحمول ماذا نستطيع أن نحضر للتنين الأسود؟
    What can we do after a conflict to cope with the risks caused by UXO. UN ماذا نستطيع أن نفعل بعد النـزاع لمواجهة المخاطر الناجمة عن الذخائر غير المنفجرة.
    What can we get you to drink? It's on the house, of course. Open Subtitles ماذا نستطيع أن نقدّم لكِ لتشربيه إنه على حساب الحانة ، بالتأكيد
    Here at the United Nations we must ask ourselves what we can do together to promote respect for human rights. UN وهنا في اﻷمم المتحدة ينبغي أن نسأل أنفسنا ماذا نستطيع أن نفعله معا لمساندة احترام حقوق اﻹنسان.
    So what can be done to shore up global aggregate demand and growth prospects, while preserving the economic openness that has benefited major parts of the developing world so greatly in the past 30 years? News-Commentary ماذا نستطيع أن نفعل إذن لدعم الطلب الكلي العالمي وتوقعات النمو، والإبقاء في نفس الوقت على الانفتاح الاقتصادي الذي أفاد أجزاءً رئيسية من العالم النامي إلى حد كبير في السنوات الثلاثين الماضية؟
    Hello boys, What can we do for you? Open Subtitles ـ أهلاً يا أولاد . ماذا نستطيع أن نفعل لكُم ؟
    What can we realistically hope to achieve by the end of session, Lord President? Open Subtitles بإنجاز ماذا نستطيع أن نأمل بنهاية الجلسة سيدي اللورد؟
    What can we do for you, Detective? Open Subtitles ماذا نستطيع أن نفعل من أجلك، أيها المحقق؟
    Hole in one. What can we do for you? Open Subtitles أنا و هى يا سيدتى ماذا نستطيع أن نفعل لك ؟
    Their relationship's just such an inspiration, and I want to be around it, but What can we do? Open Subtitles - العلاقة بينهما هذا الإلهام , - و أريد أن أكون حولها لكن ماذا نستطيع أن نفعل ؟
    What can we do to make you feel better? Open Subtitles ماذا نستطيع أن نفعل لنجعلك تشعر بتحسن؟
    What can we do to such ruffians? Open Subtitles ماذا نستطيع أن نفعل لمثل هؤلاء الأشرار؟
    What can we do for you today? Open Subtitles ماذا نستطيع أن نفعله لك اليوم ؟
    I'm down with that, bro, but What can we do? Open Subtitles أتفق معك ولكن ماذا نستطيع أن نفعل؟
    Okay, What can we do for you? Open Subtitles حسناً ، ماذا نستطيع أن نفعل لك ؟
    Okay, What can we do for you? Open Subtitles حسناً ، ماذا نستطيع أن نفعل لك ؟
    After all this, What can we say to sum up the passing of 100 years? If progress means going to the moon and exploring outer space; if it means the rapid movement of money, goods and people from one continent to another and the delegation of personal initiative to clever machines, then we have made some progress. UN وبعد كل هذا ماذا نستطيع أن نقوله لتلخيص مرور ١٠٠ عام؟ فإذا كان التقدم يعني الذهاب إلى القمر واستكشاف الفضاء الخارجي؛ وإذا كان يعني الحركة السريعة للنقود والسلع والناس من قارة إلى أخرى، وإرسال مبادرات شخصية لﻵلات الذكية، نكون عندئذ قد أحرزنا بعض التقدم.
    And stopped my life again, you know what we can to let the It's happening Open Subtitles و أوقف حياتي مجدداً, تعرف ماذا نستطيع أن ندع الأمر يحدث
    We'll see what we can do and get back to you. Open Subtitles حسنا سنرى ماذا نستطيع أن نفعل و سنوافيك بالاخبار.
    And if you were to give some suggestions to everybody here about, like, what we can do for the situation now. Open Subtitles وإذا تريد اعطاء اقتراحات للجميع هنا عن مثلا ، ماذا نستطيع أن نفعل للوضع حاليا
    In the face of these threats, what can be done to strengthen the non-proliferation regime? News-Commentary في ظل هذه التهديدات، ترى ماذا نستطيع أن نفعل لتقوية وتعزيز نظام منع الانتشار؟
    This stinks. What else can we do? Open Subtitles هذا نتن ماذا نستطيع أن نفعل أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more