"مازالت على قيد الحياة" - Translation from Arabic to English

    • still alive
        
    • still be alive
        
    • still very much alive
        
    She's probably in some hellhole somewhere, scared out of her mind, if she's even still alive. Open Subtitles من المُحتمل أن تكون في مكان ما فوضوي ترتعب إذا مازالت على قيد الحياة
    You think he knew then she was still alive? Open Subtitles هل تعتقد بانه يعرف أنها مازالت على قيد الحياة
    As long as there's the possibility that Rachel is still alive, we have to conduct ourselves as if she is. Open Subtitles بقدر وجود فرصه على ان رايتشل مازالت على قيد الحياة يجب ان نتصرف على انها كذلك
    If she's the one who froze the Replicators, that means she's probably still alive. Open Subtitles اذا كانت هي من جمد الربليكيتورز ذلك يعني أنها مازالت على قيد الحياة
    If there's a chance she's still alive, Open Subtitles اذا كانت هناك أي فرصة أنها مازالت على قيد الحياة
    She's still alive, but I can barely palpate her pulse. Open Subtitles مازالت على قيد الحياة ,لكن بالكاد أحس بنبضها
    I have to believe that she's still alive somewhere, Open Subtitles على أن أؤمن أنها مازالت على قيد الحياة في مكان ما
    Well, that explains why the Lieutenant's still alive. Open Subtitles حسناً، هذا يفسر لماذا الملازمة مازالت على قيد الحياة للآن.
    I saw her body and it was hard to recognize. I keep thinking she's still alive. Open Subtitles مِن الصعب التعرّف عليها أفكّر بإستمرار أنّها مازالت على قيد الحياة.
    I mean, if you think she's still alive, then why aren't you out here looking for her? Open Subtitles أعنى، إنْ كنتَ تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة إذن، لمَ لستَ هنا فى الخارج للبحث عنها؟
    Do you really think Kelly Morris is still alive? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن كيلي موريس مازالت على قيد الحياة
    That way, I could believe she was still alive. Open Subtitles تلك الطريق, كنت لأصدق انها مازالت على قيد الحياة
    - Do you think she's still alive ? Open Subtitles هل تظنين أنها مازالت على قيد الحياة ؟ . يجب عليها ذلك
    My feeling is that my sister is still alive. Open Subtitles شعوري .. ان اختي مازالت على قيد الحياة
    Yeah, it's a miracle that she's still alive. That's what everyone says. Open Subtitles إنها معجزة أنها مازالت على قيد الحياة هذا مايقوله الجميع
    Oh , you don't think she's still alive. Open Subtitles أوه,أنت لا تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة.
    We've both suffered through the death of the woman we loved, only to discover she was still alive. Open Subtitles كلانا قد عانى من موت المرأة التي نحب فقط لنكتشف أنها مازالت على قيد الحياة
    When you told me that she was still alive, Open Subtitles عندما أخبرتيني أنها مازالت على قيد الحياة
    God, do you think she's even still alive? Open Subtitles ياإلهي ، هل تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة ؟
    I told her her birth mother may still be alive, that we have a name, but other than that, we don't know much. Open Subtitles أخبرتها أن أمها بالولادة ربما تكون مازالت على قيد الحياة و أنّ لدينا إسم، و لكن فيما عدا ذلك لا نعرف الكثير
    But it turned out that she was still very much alive. Open Subtitles ولكن إتضح إنها مازالت على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more