"مازالت فى" - Translation from Arabic to English

    • still in
        
    • still at
        
    • still on the
        
    Sure, she's still in the lecture hall Can't miss her Open Subtitles بالتأكيد هيا مازالت فى قاعة المحاضرات لاتستطيع ان تفقدها
    The Benjamin Franklin just left; it's still in the bay. Open Subtitles المقاتله بينجامين فرانكلن غادرت لتوها انها مازالت فى الخليج
    Yes, the man was so well-preserved that his last meal was still in his system. Open Subtitles أجل,لم تم حفظ الجثه بشكل جيد لدرجه أن أخر وجبه تناولها كانت مازالت فى جهازه الهضمى.
    I mean, it's still in beta, but I've got an invite... Open Subtitles اعنى انها مازالت فى المرحله التجربيه ولكن لدى دعوه
    North and South... and technically still at war. Open Subtitles شماليه وجنوبيه ولكنها تعتبر مازالت فى حرب مستمره
    I reckon she's still on the property somewhere. Why? Open Subtitles اراهن انها مازالت فى الضيعة فى مكان ما
    Okay, so according to this, she's still in C.T. Open Subtitles حسناً, بالنسبة لها يبدو أنها مازالت فى غرفة الأشعة المقطعية
    Through one of the collections. That means she's still in Milan. Open Subtitles خلال بعض التصميمات هذا يعني إنها مازالت فى ميلان
    The plane is still in Budapest, but the deal's going down today. Open Subtitles الطائرة مازالت فى بودابست لكن الصفقة ستتم الليلة
    If he is here, then list is still in France. Open Subtitles اذا كان هنا, اذا القائمة مازالت فى فرنسا.
    I once took my coat off, and put it around this girl and she told me she could feel the heat from my body still in the lining. Open Subtitles ذات مرة خلعت معطفى و و ألبسته لإحدى الفتايات و قالت لى أنها شعرت بحرارة جسمى مازالت فى البطانة
    Well, pretty good, considering she's still in the other room. Open Subtitles بأعتبار انها مازالت فى الغرفه الاخرى
    But apparently she's still in your thoughts. Open Subtitles ولكن من الواضح أنها مازالت فى أفكارك
    She survived. She's still in surgery. Open Subtitles إنها حية، فهى مازالت فى الجراحة
    still in surgery. Oh. It's been two hours. Open Subtitles مازالت فى غرفه العمليات لقد مر ساعتان
    Are those F-18's still in the air? Open Subtitles هل طائرات الإف 16 مازالت فى الجو؟
    Police states that the case is still in... Open Subtitles ...مراكز الشرطة قالت أن القضية مازالت فى
    She's still in a coma. Open Subtitles مازالت فى غيبوبة
    All of the Raven King's old alliances are still in place. Open Subtitles جميع تحالفات (الملك الأسود) القديمة مازالت فى أماكنها.
    Some pieces are still at the society. I'll see if I can dig them up for you. Open Subtitles بعض القطع مازالت فى المجمع سوف أرى إذا كنت أستطيع إحضارهم لك
    Skipper, the ship is still at general quarters. Request permission to go to condition 3. Open Subtitles أيها القبطان , السفينة مازالت فى حالة طوارئ , أطلب السماح للوضع 3
    We've released your niece, and you're still on the force. Open Subtitles لقد اطلقنا سراح ابنة اختك و أنت مازالت فى الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more