"مازالت لدي" - Translation from Arabic to English

    • I still have
        
    • I've still got
        
    • I still had
        
    • still have a
        
    As long as we're here, I still have a chance. Open Subtitles ما دام أننا هنا , أنا مازالت لدي فرصة
    I still have two good eyes and I believe what I see with them. Open Subtitles مازالت لدي عينان جيدتان وأعتقد ما أريد أن أرى بهم
    But we're stopping by to get some frozen yogurt because I still have five points left. Open Subtitles لكننا سنتوقف لنحصل على الزبادي المجمد لأنه مازالت لدي خمسة نقاط
    Besides,I've still got a lot of issues to work through. Open Subtitles إلى جانب ذلك, مازالت لدي الكثير من المسائل لأعمل عليها
    I still had a bunch of messes on my list that needed cleaning up before I tried cleaning up the world. Open Subtitles مازالت لدي باقة من الأفعال السيئة على قائمتي والتي أحتاج أن أهتم بها قبل أن أحاول تطهير العالم
    You know, I do still have a connection with Bobby's crew. Open Subtitles أتعرفين مازالت لدي علاقات مع بعض رجال بوبي
    I still have nightmares about your cheeks, Turk, just bouncing, and bouncing. Open Subtitles مازالت لدي كوابيس عن خدودك.. تيرك فقط تهتز..
    Question is, do I still have one in the tube? Open Subtitles السؤال هو، هل مازالت لدي رصاصة بالماصورة؟
    Doc, I have to get out of here. I still have a chance. Open Subtitles أنت لا تفهم أيها الطبيب، يجب أن أخرج حالاً ربما مازالت لدي فرصة
    No! I still have a hole behind my ear. Open Subtitles لا، مازالت لدي فتحة بجانب أذني
    I just, uh, I still have one leg in the SA's office. Open Subtitles مازالت لدي قدم واحدة في مكتب النيابة
    Going on four years, but I still have a lot of plans for it. Open Subtitles -منذ أربع سنوات ، ولكن مازالت لدي خطط عديدة بشأنه
    I still have my eye patch and my thigh highs. Open Subtitles مازالت لدي رقعة العين وبنطالي الرفيع
    I still have conditions of the earth and the sky Open Subtitles مازالت لدي شروط الأرض و السماء
    - Do I still have my job? Open Subtitles هل مازالت لدي وظيفتي؟
    I still have a job? Open Subtitles هل مازالت لدي وظيفة ؟
    I still have the keys on me. Open Subtitles مازالت لدي المفاتيح
    I still have a vanquishing potion. Open Subtitles مازالت لدي جرعة القضاء
    I've still got some things to take care of here, sweetie. Open Subtitles مازالت لدي بعض الأشياء لأتعامل معها يا حُلوتي.
    Speaking of watches, I've still got yours. Open Subtitles ذكرتيني بشيء فساعتك مازالت لدي
    Later, I still had questions filling my head, but at least they were in French. Open Subtitles لاحقاً, كانت مازالت لدي اسئلة تملء رأسي ولكنها كانت بالفرنسية على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more