"مازالوا أحياء" - Translation from Arabic to English

    • still alive
        
    • are alive
        
    Just that something to remind people that they're still alive. Open Subtitles شيء صغير لتذكير الناس أنهم مازالوا أحياء
    'Cause everything in your body, your mind, your entire being, just keeps bringing you back to the moment that they're still alive. Open Subtitles لأن كل شيء بجسدك، عقلك، جسدك بأكمله يبقى يرجعك إلى تلك اللحظة على أنهم مازالوا أحياء
    These folks been in this house two weeks and they're still alive. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا في المنزل منذ أسبوعين ولكنهم مازالوا أحياء.
    I was going to say that he was dead, but I think saying that about people who are still alive is a huge jinx. Open Subtitles كنتُ سأقول أنّه مات، لكن أعتقد أنّ قول ذلك.. عن أناس مازالوا أحياء..
    It's okay. At least Phoebe and Paige are alive. Open Subtitles لا بئس على الأقل فيبي و بيج مازالوا أحياء
    You know, three of the four people in this photograph are still alive. Open Subtitles أ تعلم ثلاثة من هؤلاء الأربعة في هذا الصورة مازالوا أحياء
    We have obituaries of people still alive on file so when they pass, we're ready to print. Open Subtitles لدينا أخبار نعي لأشخاص مازالوا أحياء على ملف وعندما يرحلون نستعد للطباعة
    I can't stop thinking about the others. There were women still alive in the truck. Open Subtitles لا يمكننى أن أتوقف عن التفكير فى هذا مثل الآخرين هناك بعض النساء مازالوا أحياء فى تلك الشاحنة
    still alive and still illegal. Ma'am, what you got between here and the border is an alien invasion. Open Subtitles مازالوا أحياء وغير شرعيين ما يوجد بيننا هنا و بين الحدود هو غزو من الأجانب
    It's not my job to reassure the wives of officers their husbands are still alive, damn it. Open Subtitles أنه ليس وظيفتي للأطمئنان زوجات الضباط بأن أزواجهن مازالوا أحياء , تبا
    What she doesn't know and she finds out it isn't, her two youngest are still alive. (***) Open Subtitles ولكن ما لا تعرفه بعد أن أصغر أولادها مازالوا أحياء.
    So you're saying the Triad was still alive? Open Subtitles إذاً أنت تقول أن الثالوث مازالوا أحياء ؟
    I wish my parents were still alive. Open Subtitles أتمني لو أن والدي مازالوا أحياء
    There ain't enough workers still alive, so... if you want us, we want silver. Open Subtitles ...ليس هناك مايكفي العمال الذين مازالوا أحياء , لذا إذا تريدنا , نريد الفضة
    Ronon and Dr. mckay are still alive. Open Subtitles رونن والدكتور مكاي مازالوا أحياء
    Yes, that's right, they're still alive. Open Subtitles نعم ، هذا صحيح هم مازالوا أحياء
    They're still alive, if that's what you mean. Open Subtitles مازالوا أحياء ، إذا كان هذا ما تقصده
    In what way? Well, they're still alive. Open Subtitles باي طريقة , حسنا مازالوا أحياء
    - There's a chance they're still alive. - Of course. Open Subtitles هناك فرصة أنهم مازالوا أحياء بالطبع
    Andy: But they're still alive. And you're gonna burn them? Open Subtitles لكن مازالوا أحياء وسوف تحرقونهم ؟
    The woods are alive with militia. Open Subtitles ) الميليشيات مازالوا أحياء في الغابة أطلقوا النار على حصاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more