"مازال لديكِ" - Translation from Arabic to English

    • you still have
        
    • still have a
        
    • 've still got
        
    • You still got
        
    Now mother will think it is done, but you still have just enough left if you are careful. Open Subtitles الآن ستظن أمي أنني نفّذتُ الأمر، لكن مازال لديكِ ما يكفي لتظلّي حية إن كنتِ حذرة.
    I lost everything. you still have a chance at a real life. Open Subtitles وقد فقدتُ كل شيء، أنتِ مازال لديكِ فرصة في الحياة الحقيقية
    It's purgatory, not hell, which means you still have a chance of getting out of here, but only if you listen. Open Subtitles إنه البرزخ ليس الجحيم، ما يعني أنكِ مازال لديكِ فرصة من الخروج من هنا ليس فقط إذا ما استمعتِ
    You've still got a bed. Open Subtitles مازال لديكِ فِراش
    You still got people around you who love you. Open Subtitles مازال لديكِ اناس حولكِ يحبونكِ
    My friend has tried to convince me that you still have a chance. Open Subtitles لقد حاول صديقى إقناعى أنه مازال لديكِ فرصة
    you still have your son, your life is still yours. Open Subtitles مازال لديكِ ابنكِ، ومازلتِ تملُكين حياتكِ.
    Okay, fine, but you know, you still have a right to speak up and say what you want, even if that's doling out water wings. Open Subtitles حسناً , لابأس , لكن تعلمين مازال لديكِ الحق أن تفصحي عما تريدين حتي لو كان هذا يذيب أجنحتنا المائية
    Well, at least you still have the bite of a stiff drink. Open Subtitles حسنًا على الأقل مازال لديكِ تأثير كأس نبيذ قوي
    Normally, Medical's a fortress, but you still have yourself a free pass. Open Subtitles عادةً، المشفى كالقلعة، لكن أنتِ، مازال لديكِ تصريح مجاني للدخول
    you still have quite the reputation back home. Open Subtitles مازال لديكِ سمعة الي حد بعيد في الوطن
    At least you still have all your appendages! Open Subtitles على الأقل مازال لديكِ الضمادات
    By the way, you still have some of my stuff. Open Subtitles بالمناسبة، مازال لديكِ بعضا من أغراضي.
    you still have daughters who need you right now. Open Subtitles . مازال لديكِ بنات يحتاجونكِ الآن
    you still have that Catholic schoolgirl uniform? Open Subtitles هل مازال لديكِ زي المدرسة الكاثوليكية؟
    Do you still have the pleated skirt? Open Subtitles هل مازال لديكِ التنورة ذات الثنيات؟
    I can't believe you still have that. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنّه مازال لديكِ
    you still have your high school yearbook. Open Subtitles مازال لديكِ كتاب الثانوية السنوى
    Well, you've still got 40 minutes. Open Subtitles حسناً، مازال لديكِ 40 دقيقة
    You still got a couple of days before the big swell comes. Open Subtitles مازال لديكِ يومين قبل الموجة الكبيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more