"مازال هناك وقت" - Translation from Arabic to English

    • There's still time
        
    • There is still time
        
    That's... look, There's still time to get him what he wants. Open Subtitles انظروا , مازال هناك وقت لأجلب له ما يحتاج
    And if you haven't had a chance to vote yet, don't worry, There's still time. Open Subtitles و إذا لم تملك الوقت للتصويت بعد مازال هناك وقت
    There's still time to see where you rank in the top ten wealthiest. Open Subtitles مازال هناك وقت لترى أين يضعونك على قائمة الأثرياء في العالم
    Get him to cryogenics while There's still time. Open Subtitles خذوه إلى غرفة عالية التبريد بينما مازال هناك وقت
    There is still time to beam the ZPM aboard. Open Subtitles مازال هناك وقت لإحضار وحدة الطاقة الصفرية على متنها
    There's still time, captain. They want so much to be close to you. Open Subtitles مازال هناك وقت يا كابتن هم يريدون أن يقتربو منك بشدة.
    Perhaps There's still time, but we must be swift! Open Subtitles ربما مازال هناك وقت لكن لابد أن نسرع
    Does it matter? Well, There's still time to change your mind, Iris. Yes. Open Subtitles وهل يهم هذا ؟ مازال هناك وقت لتُغيرى رأيك يا ايرس
    There's still time to get out of this. Open Subtitles مازال هناك وقت للخروج من هذا المأزق مازال هناك وقت
    While There's still time, I beg you, let's recall the wing and-- Open Subtitles بينما مازال هناك وقت , أتوسل إليك ... لنعيد الجناح و
    If we control ourselves and behave like sensible human beings... There's still time. Open Subtitles إذا تحكمنا بأنفسنا ، وتصرفنا كبشر عاقلين... مازال هناك وقت
    There's still time... confess and your sentence could be light Open Subtitles مازال هناك وقت... اعترف وحكمك من الممكن أن يكون مُخفَّفاً.
    There's still time, if we use it well. Open Subtitles مازال هناك وقت إن استخدمناه جيداً
    There's still time... before all is lost. Open Subtitles مازال هناك وقت قبل أن يضيع كل شيء
    - Bishop, she's alive. There's still time. Open Subtitles أنها حية مازال هناك وقت لانقاذها
    "There's still time to stop this marriage. A friend." Open Subtitles مازال هناك وقت لايقاف الزواج صديق
    No. There's still time for me to reverse the effects. Open Subtitles لا مازال هناك وقت لي لعكس التأثيرات
    There's still time to save this rehearsal. Open Subtitles مازال هناك وقت لانقاذ البروفة.
    There's still time. If our will is strong enough, we can stop this Mishima family war. Open Subtitles مازال هناك وقت, إن كانت إرادتنا قويةً كفايه فبإمكاننا إيقاف حرب عائله "ماشيما"
    Look, There is still time to change your mind. Open Subtitles انظري, مازال هناك وقت لتغيري رأيك.
    Yes, together There is still time for that. Open Subtitles مع بعض مازال هناك وقت لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more