"مازلتم" - Translation from Arabic to English

    • 're still
        
    • you still
        
    • are still
        
    • guys still
        
    • still on
        
    • still have
        
    If you're still not satisfied, we'll explain the decision. Open Subtitles و إذا مازلتم غير مقتعين.. فبأمكاننا مناقشة المسألة
    Why you're still smalltime with a million dollars to spread around? ! Open Subtitles لم مازلتم جميعاً حثالة فيما أن لديكم مليون دولار لتنفقوه ؟
    You guys look like maybe you're still in high school. Open Subtitles ‫ولكن يا فتيات تبدون وكأنكم ‫مازلتم في المدرسة الثانوية
    Do you still feel bad for these deaf sons-of-bitches? Open Subtitles هل مازلتم تشعرون بالسوء اتجاه هؤلاء الصماء اللعناء؟
    I see. you still think you have a say in the matter. Open Subtitles فهمت، مازلتم تحسبون أنّ لديكم خيار في هذا الأمر.
    Well, pretty lady. So you guys are still together, huh? Open Subtitles امرأة جميلة , انتم مازلتم سوياً اليس كذلك ؟
    You guys still want to go to the beach this weekend? Open Subtitles هل مازلتم تريدون الذهاب إلى الشاطىء فى عطلة نهاية الأسبوع؟
    You guys may not be together, but you're still tied to each other. Open Subtitles ربما أنكم لا تعيشون معاً لكن مازلتم مرتبطين ببعض
    But you and Dolls, you're still working all weekend? Open Subtitles لكن انت و دولز مازلتم تعملون في نهاية الاسبوع؟
    And yet, you're still the two people I love and trust. Open Subtitles ورغم هذا، مازلتم أكثر الناس الذين أحبهم وأثق فيهم
    You're still swineherds and tanners and masons. Open Subtitles ولكن مازلتم مربيّ خنازير ودباغون وماسونيون.
    Guys, you're still on the clock here! Let's go! Open Subtitles يا رفاق، مازلتم ضمن أوقات العمل هيا بنا!
    You all act like you're still in high school together. Open Subtitles أنتم كلكم تتصرفون و كأنكم . مازلتم في الثانوية معاً
    I don't really know what you guys are talking about, but are you still buying the RV? Open Subtitles لا أعلم عماذا تتحدثون ؟ ولكن هل مازلتم ستشترون الشاحنة ؟
    And if you still don't, look closer. Open Subtitles وإن مازلتم لا تصدقون، أمعنوا النظر أكثر.
    I can't believe you guys are still staring over there. Open Subtitles لا أصدق يا رفاق أنكم مازلتم تحدقون إلى هناك.
    Yet, the both of you are still renting, there's no appreciable increase in your bank accounts? Open Subtitles ومع ذلك ,أنتما مازلتم تؤجريان ليس هنالك أى تضخم فى حسابك البنكِ؟
    You guys are still carrying around the stigma of losing the streak. Forget that. Open Subtitles مازلتم تحملون عائق هزيمتكم لسلسلة الإنتصارات، فأنسوا ذلك
    Are you guys still talking about Sonja? Open Subtitles هل انتم يارفاق مازلتم تتكلمون بشأن سونيا ؟
    All right, I'm nearing checkpoint Alpha. You guys still there? Open Subtitles حسناً، أنا أقترب من نقطة الوصول يارفاق هل مازلتم هناك؟
    I can't believe they still have you doing public appearances. Open Subtitles لا اصدق أنكم مازلتم مضطرين لإجراء تلك اللقاءات الإعلامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more