"مازلت لا أستطيع" - Translation from Arabic to English

    • I still can't
        
    • I still cannot
        
    • Still I can't
        
    • still can't tell
        
    • I just still can't
        
    I still can't fathom the idea that Victoria's gone. Open Subtitles مازلت لا أستطيع فهم فكرة بأن فيكتوريا رحلت
    I still can't eat dried fruit without heaving a little first. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أكل الفاكهه المجففه بدون أن أنفخ قليلاً
    I still can't fathom how you managed to pull it off from inside a federal prison. Open Subtitles لابُد أن الرشاوى وحدها قد كلفتك ثروة طائلة مازلت لا أستطيع فهم كيفية تمكنك من فعل الأمر
    I've eliminated a ton of things, but I still can't find out what's causing it. Open Subtitles ‫استبعدتُ الكثير من الأشياء، ‫لكني مازلت لا أستطيع معرفة مسببه.
    I still cannot find my watch, so eat carefully. Open Subtitles مازلت لا أستطيع ايجاد ساعتي لذلك كلي بحذر.
    It's been two weeks, and I still can't stop thinking about Charlotte. Open Subtitles مضى إسبوعين, و مازلت لا أستطيع وقف التفكير في شارلوت
    I still can't believe that you went out on that ledge. Open Subtitles مازلت لا أستطيع تصديق بأن ذهبت إلي خارج الحافة
    I still can't get a credit card. Open Subtitles مازلت لا أستطيع الحصول على بطاقة إئتمان.
    I still can't tell him who his father is' cause I don't know myself. Open Subtitles مازلت لا أستطيع إخباره من هو والده لأني لا أعرف بنفسي.
    I still can't believe all these people are gone. Open Subtitles مازلت لا أستطيع التصديق أنّ كلّ هؤلاء الأشخاص ماتوا
    I still can't believe I go to school... Open Subtitles مازلت لا أستطيع تصديق أنني أذهب للمدرسة..
    I still can't get used to this clapping business. Open Subtitles مازلت لا أستطيع التحكم بها وأنا على هذه الحالة
    I still can't believe that your parents let you miss six weeks of school. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أن أصدق بأن أبواكِ دعوكِِ تتغيّبين عن المدرسة 6 أسابيع
    Which is very generous, but I still can't accept because... Open Subtitles وهذا كرم بالغ، ولكن مازلت .. لا أستطيع قبول ذلك لأن
    Things that I still can't justify. But he has been right every time. Open Subtitles أمورًا مازلت لا أستطيع تبريرها لكنه كان على صوابٍ بكل مرة
    I still can't get the smell out of the place out of my head. Open Subtitles مازلت لا أستطيع .. إخراج رائحة ذلك المنزل من رأسي
    What if I'm healthy, and I still can't get hired here? Open Subtitles ماذا اذا كنت بخير، و مازلت لا أستطيع الحصول على عقد هنا؟
    You know I still can't control when I show up. Open Subtitles أنت تعلم بأني مازلت لا أستطيع التحكم في ميعاد ظهوري
    I still can't be anything more than the Little Mermaid? Open Subtitles هل مازلت لا أستطيع أن أكون شيئاً أكثر من الحورية الصغيرة ؟
    And Still I can't practice in my dorm room. Open Subtitles و مازلت لا أستطيع التدريب ليس في غرفتي بالجامعة
    I just still can't believe they're gone. Open Subtitles أنا فقط مازلت لا أستطيع أن أصدق .....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more