"مازلت لا أصدق" - Translation from Arabic to English

    • I still can't believe
        
    • I can't believe
        
    • still can't believe it
        
    • I still don't believe
        
    • I still cannot believe
        
    • still can't believe they
        
    • still can't believe that
        
    I still can't believe she didn't come to the airport. Open Subtitles مازلت لا أصدق إنها لم تأتِ لتصحبنى من المطار
    I still can't believe he made a fully functioning autonomous LMD. Open Subtitles مازلت لا أصدق لقد صنع نموذج شريك حياة متطابق يعمل بكامل وظيفته
    Yeah, I still can't believe Dr. Harris is bumping his own surgery for me. Open Subtitles أجل مازلت لا أصدق هذا الطبيب يؤجل العملية لأجلي
    I can't believe you're still a member of a club that won't allow women. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنّك عضو في ملهى لا يسمح بدخول النساء.
    I still can't believe it, and having to put you up for the night's the last thing they needed, I imagine. Open Subtitles مازلت لا أصدق ماحدث وأن يضطرا لاستضافتك لليلة كان آخر ماينقصهم كما أتصور
    Yeah, this whole thing has just been so crazy. I still can't believe I'm breathing with someone else's lungs. Open Subtitles هذا الأمر كان جنونياً بالكامل مازلت لا أصدق أنني أتنفس برئتي شخص آخر
    I still can't believe those guys were killed at the rave by a wolf. Open Subtitles أنا مازلت لا أصدق أن هؤلاء الرجال لقد قتلوا في النادي من قبل ذئب
    I still can't believe they needed multiple oboes for a small horror film. Open Subtitles مازلت لا أصدق بأنهم أحتاجوا الي مزامير متعددة من أجل فيلم رعب صغير
    I still can't believe that you weren't curious as to who you were killing and why you were killing them. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنك لم تكن فضولياً حول من تقتل ولم تقتله
    I still can't believe you went off to this fancy writing program and came out with porno gold. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنكِ رحلتي لبرنامج راقي عن التأليف ورجعتي بالذهب الإباحي
    I still can't believe you caught these with darts. Open Subtitles ولكننى مازلت لا أصدق أنك اصطدتهم بالسهام -أجل
    I still can't believe you're leaving so soon and so suddenly. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنك سترحلين بهذه السرعة وبشكل مفاجئ
    I still can't believe you were at the gym. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنك في صالة العاب رياضية
    I still can't believe that girl deals. Open Subtitles مازلت لا أصدق أن تلك الفتاة تتعامل بالمخدارات
    Just living the dream. I still can't believe they let my sexy fat ass in. Open Subtitles أنا فقط أعيش الحلم انا مازلت لا أصدق أني أدخلت نفسي بالفرقة
    I still can't believe your dad was up on stage last night. Open Subtitles مازلت لا أصدق أن أباك كان على المسرح ليلة أمس
    I can't believe I walked naked through the halls of the hospital last night. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنني سرت عارياً في أروقة المستشفى ليلة البارحة
    No... still can't believe it, even now. Open Subtitles , لا . . مازلت لا أصدق هذا إلى الآن
    I still don't believe that I was skipping, even though Cassandra Kopelson said that I was. Open Subtitles مازلت لا أصدق إنني تخطيته حتى كاساندرا كوبولسون شهدت لي بذلك
    I still cannot believe that you went chasing after a purse snatcher. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنكِ ذهبتِ لمطاردة سارق الحقيبة وحدكِ
    still can't believe that's not our guy. Open Subtitles مازلت لا أصدق أن هذا ليس الشخص الخاص بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more