"مازلت هنا" - Translation from Arabic to English

    • still here
        
    • still there
        
    • I'm still
        
    For the same reason I find myself still here, no matter what the upset or damage. Open Subtitles لنفس السبب الذي أجد نفسي مازلت هنا مهما يكن الحزن أو الضرر
    Pretend I'm still here and tell me all about it. Open Subtitles تظاهر بأني مازلت هنا و أخبرني عن كل شيء
    still here, Shawn. And I'm not a leprechaun. Open Subtitles ابقِ ماكس بعيداً عن الأموات , اتفقنا مازلت هنا شون , ولا أتحدث كجنّي
    He thinks he won, but he ain't won shit, not while I'm still here. Open Subtitles يعتّقد انه ربح ، و لكنه لم يربح شيئاً. كلّا ، مازلت هنا.
    You've been saying that all night and you're still there. Open Subtitles أنت تقول ذلك منذ الأمس ومع ذلك مازلت هنا
    Let's just do this while I'm still here to enjoy it." And, besides, this is a... a terrific opportunity to bring my busy family together with everyone's lives moving so fast. Open Subtitles بينما مازلت هنا لأستمتع بالامر إلى جانب ذلك هذه فرصة رائعة للمّ شمل عائلتي المشغولة مع حيوات الآخرين
    You caught me by surprise when you came to my office the other day and you asked why I was still here. Open Subtitles لقد فاجأتني عندما جئت لمكتبي يوم أمس وسألت لماذا مازلت هنا
    I'm kinda glad you're still here because, um, there's someone I'd like you to meet. Open Subtitles يسعدني بأنك مازلت هنا لأن هناك شخص أريدك أن تقابله
    Well, I'm still here, so she doesn't hold out forever. Open Subtitles حسناً، أنا مازلت هنا ولكنها لن تصمد طويلاً
    Hooked beak, you're still here. Open Subtitles الخطاف ذو المنقار. مازلت هنا. أنا أعرفك.
    I thought you had skedaddled. still here, I'm afraid. - Smashed her car, poor darling. Open Subtitles لا, انا مازلت هنا لقد صدمت سيارتها يا عزيزى
    I'm still here, in this suit of mine, because I've got my own rock and hard place I'm living between. Open Subtitles مازلت هنا بهذه البدلة لأن لدي مكاناَ قاسياَ أعيش بينه
    I wanna do something important while I'm still here. Open Subtitles أريد أن أعمل شيء مهم وانا مازلت هنا.
    Glad you're still here. Look, don't make plans tomorrow morning. Open Subtitles أنا سعيد لأنك مازلت هنا ألغي كل مشاريعك ليوم الغد
    OK, sure. I'm still here. I'm a few years behind in my plan. Open Subtitles حسن ، طبعا مازلت هنا أنا متخلفة عن خطتي بعدة أعوام
    I'm still here despite all my efforts. Open Subtitles مازلت هنا بالرغم من كل الجهود التى بذلتها.
    If I'm still here, that means, that the chip is still physically inside you. Open Subtitles إذا كنت مازلت هنا, ذلك يعني أن الرقاقة الألكترونية لازالت داخلي
    Okay, no it's great to talk to you again. I'm just surprised you're still here. Open Subtitles حسنٌ، الآن يُسعدني حقاً التحدث معك أنا متفاجئ من أنك مازلت هنا
    You want to tell me why I'm still here, or am I just gonna follow you around? Open Subtitles , أيمكنكِ أن تخبريني لما أنا مازلت هنا أو أني سوف أتبعكِ هكذا؟
    Damn it, you can talk to me. I'm still here for you. Open Subtitles تبا, يمكنك ااتحدث معى أنا مازلت هنا من أجلك
    Damn, you are still there. Then why the little light go out? Open Subtitles تبا مازلت هنا بالفعل لماذا انطفأ الضوء الصغير إذن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more