"مازلنا في" - Translation from Arabic to English

    • We're still in
        
    • 's still
        
    • still on
        
    • We are still in
        
    • 're in
        
    • We're still at
        
    • still be in
        
    • we still
        
    - The missile can't launch. - We're still in the game. Open Subtitles ـ لا يمكن الصاروخ أن ينطلق ـ مازلنا في الخطر
    The night's still young. Don't thank me yet. Open Subtitles مازلنا في بداية الليلة لا تشكرني الآن
    I can't believe we're still on this. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أننا مازلنا في نفس الموضوع
    We are still in Scotland, are we not? No one's disputing that, Mr. Gowan. Open Subtitles مازلنا في أسكوتلاندا اليس كذلك؟ لا أحد يخالف هذا يا سيد غاوين
    You saved us for now, but we're in trouble. Open Subtitles انت انقذتنا حاليآ . ولكننا مازلنا في ورطة
    Yes, We're still at that honeymoon stage. Open Subtitles مازلنا في مرحلة شهر العسل
    If my father had not t us at risk, we would still be in our home. Open Subtitles إذا لم يخاطر أبي بنا لنأتي إلى هنا .لكنا مازلنا في منزلنا الآن
    Right now We're still in a watch and wait situation with the bleeding. Open Subtitles حالياً مازلنا في مرحلة الغسيل في النزف الدموي
    I'm just leaving you a message to let you know We're still in Vegas, the room is nice, and, oh, yeah, you were wrong. Open Subtitles أنا أترك لك رسالة و حسب لأعلمك أننا مازلنا في فيغاس ، الغرفة جميلة و أجل كنت مخطئ
    I'm so grateful We're still in this together. Open Subtitles أنا ممتن للغاية باننا مازلنا في هذا معاً
    It's still night-time. Are you okay? Open Subtitles إنـّنا مازلنا في الليل هل أنت بخير؟
    It's still daytime. Open Subtitles مازلنا في النهار
    Early. It's still early. Open Subtitles مبكر، مازلنا في وقت مبكر
    Today's actually our first day. We're still on hour one. Open Subtitles في الواقع اليوم هو أول يوم لنا مازلنا في الساعة الأولى
    Chris, we're still on alert. If Reigart wanders up to the tower, we're dead. Open Subtitles كيرس , نحن مازلنا في حالة تأهب إذا ريجارت يتجول في البرج , نحن موتى
    And-and we both called the Apple store, and they said they can't disprove that it doesn't happen, so here we are, still married, still on the show. Open Subtitles وكلانا اتصل ب "آبل ستور", وقالوا انهم لايستطيعوا عدم اثبات حدوث ذلك, لذا ها نحن ذا مازالنا متزوجون مازلنا في المسلسل
    Look, We are still in danger, and I am still responsible for you. Open Subtitles مازلنا في خطر وأنا مازلت مسؤولـة عنك
    We are still in the underground palace. Open Subtitles مازلنا في مبنى تحت الأرض
    We are still in building seven. Open Subtitles نحن مازلنا في المبنى السابع
    I don't think the house knows that we're in here. Open Subtitles أراهنكم أنه يعتقد أننا مازلنا في السيارة
    It's not like we're in high school. Open Subtitles ليس الأمر كأننا مازلنا في المدرسة الثانوي
    For you! We're still at war. Open Subtitles لأجلكِ، مازلنا في حالة حرب
    We're still at the harbor. Open Subtitles مازلنا في الميناء.
    Judging from what stars I can see and the coastline down there, we could still be in California. Open Subtitles الحكم من النجوم التي استطيع ان اراها والساحل بالأسفل هناك انا مازلنا في كاليفورنا
    Oh, my God. Are we still in that little Satan shop? Open Subtitles يا الهي، هل مازلنا في هذا المتجر الشيطاني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more