I warmly welcome Ambassador Macedo and I now give him the floor. | UN | وأرحب ترحيباً حاراً بالسفير ماسيدو وأعطيه الكلمة الآن. |
Presented by Mr. de Macedo Soares Ambassador and Permanent Representative of Brazil to the Conference on Disarmament | UN | قدمه السيد دي ماسيدو سوارس، سفيـر البرازيـل وممثلها الدائـم لدى مؤتمر نزع السلاح |
In that connection, we also welcome the election of Ambassador Pablo Macedo Riba as Chairman-elect of the Meeting. | UN | وبهذا الخصوص، نرحب أيضا بانتخاب السفير بابلو ماسيدو ريبا رئيسا منتخبا للاجتماع. |
I now give the floor to Ambassador Luiz Filipe de Macedo Soares of Brazil. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل السيد لويس فيليبـي دي ماسيدو سواريس. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Macedo Soares, Ambassador of Brazil. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد ماسيدو سواريس، سفير البرازيل. |
As Ambassador Macedo Soares said, I am moving to The Hague as the new Director-General of OPCW. | UN | فأنا سأنتقل إلى لاهاي، كما قال السفير ماسيدو سواريس، لأشغل منصب المدير العام الجديد لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Is there any other delegation which would like to take the floor? I recognize the distinguished representative of Brazil, Ambassador Soares Macedo. | UN | هل من أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل البرازيل الموقر، السفير سواريس ماسيدو. |
I therefore wish to thank my predecessors for 2010: Ambassador Hannan of Bangladesh, Ambassador Khvostov of Belarus, Ambassador Van Meeuwen of Belgium and Ambassador Macedo Soares of Brazil. | UN | ولذا أود أن أشكر أسلافي عام 2010: سفير بنغلاديش، السيد حنان، وسفير بيلاروس، السيد خفوستوف، وسفير بلجيكا، السيد فان ميوين وسفير البرازيل، السيد سواريس ماسيدو. |
I would also like to pay tribute to Ambassador Macedo Soares for his very imaginative contribution to trying to find a solution to the charade of the programme of work. | UN | أود كذلك أن أحيي السفير ماسيدو سوارس لإسهامه الثري بالابتكار في السعي لإيجاد حل لتمثيلية برنامج العمل. |
I now give the floor to the distinguished representative of Brazil, Ambassador Macedo Soares. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل الموقر، سعادة السفير ماسيدو سواريس. |
I am now thinking aloud here in wondering whether the fact that he and Mr. Macedo come from the same region of the world has anything to do with this speed. | UN | ويدفعني ذلك إلى التساؤل بصوت عال عما إذا كان انتماؤه هو والسيد ماسيدو إلى نفس المنطقة من العالم له علاقة بهذه السرعة. |
Claudemir de Macedo Cardoso and Gilmar Silva de Souza were reportedly beaten with pieces of iron pipe, wooden clubs and pieces of hard rubber by guards. | UN | وتفيد التقارير بأن الحراس أوسعوا ضربا كلاوديمير دي ماسيدو كاردوسو وجيلمار سيلفا دي سوزا بقطع من أنبوب حديدي وهراوات وقطع من المطاط الصلب. |
Since his arrival at the Conference on Disarmament, Ambassador Macedo has always articulated and upheld the position of his country with distinctive authority. | UN | لقد دأب سعادة السفير ماسيدو منذ قدومه إلى مؤتمر نزع السلاح على تأكيد ودعم موقف بلاده بثقة ملحوظة. |
On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I should like to convey to Ambassador Macedo our best wishes for success and happiness. | UN | وأود، باسمي وبالنيابة عن المؤتمر، أن أعبر لسعادة السفير ماسيدو عن أطيب التمنيات بالنجاح والسعادة. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador Pablo Macedo. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل المكسيك، سعادة السفير بابلو ماسيدو. |
I now give the floor to Ambassador Macedo of Mexico. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير المكسيك، السيد ماسيدو. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Mexico, Ambassador Pablo Macedo. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير المكسيك الموقر، السيد بابلو ماسيدو. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador Macedo. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل المكسيك، السفير ماسيدو. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador Macedo. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل المكسيك، السيد ماسيدو. |
The next speaker on my list is the delegation of Mexico, Ambassador Macedo. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل وفد المكسيك، سعادة السفير ماسيدو. |