"مالحة" - Translation from Arabic to English

    • salt
        
    • Salty
        
    • saline
        
    • brackish
        
    • pretzel
        
    • saltwater
        
    In Palau, freshwater resources are dwindling and becoming salinated by salt water. UN ففي بالاو، تتضاءل موارد المياه العذبة وتصبح مالحة بسبب المياه المالحة.
    The coroner's report shows Mulwray had salt water in his lungs. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي أظهر وجود مياه مالحة في رئتي مولوراي.
    It's the largest salt lake in the western hemisphere. Open Subtitles انها أكبر بحيرة مالحة في نصف الكرة الغربي
    Please do not use sea water, Salty, sister Open Subtitles رجاءً لا تستخدم مياه البحر لأنها مالحة جداً
    With regard to adapting to increasing salinity, Egypt has advanced in promoting rice planting in saline areas. UN وفيما يتعلق بالتكيف مع الملوحة المتزايدة، اتخذت مصر تدابير جديدة للتشجيع على زراعة الأرز في مناطق مالحة.
    Now, it's got a very high salt content, which means that it's probably from a brackish region, but I also found disinfectant underneath the soil. Open Subtitles الآن، وجدت نسبة عالية جدا من الملح وهذا يعني أنها ربما من منطقة مالحة ولكني أيضا وجدت مطهر تحت التربة
    In addition, it indicated that most Malaysian fishing vessels were equipped with fish holds and freezing facilities, while some bigger vessels were fully equipped with refrigerated salt water. UN إضافة إلى ذلك، أعلنت ماليزيا أن معظم سفن الصيد الماليزية مزودة بمخازن وثلاجات للسمك، في حين أن بعض السفن الأكبر حجما مزودة بمياه مالحة مبردة.
    I want to burn his diaper and salt the earth beneath it so no new product will ever grow there. Open Subtitles أريد أن أحرق حفاضته وأجعل الأرض التي نبتت منها مالحة حتى لا ينمو فيها أي منتج أخر
    Look, you cannot just double the salt. It'll be too Salty then. Open Subtitles لا يمكنك إضافة الكثير من الملح سوف تكون مالحة
    Man, you know they got salt in that water, done ate everything up. Open Subtitles يا رجل، أنت تعلم أن هذه المياه مالحة وستأكل كل شيء
    Now the hospital records show that he had salt water in his lungs when he was admitted. Open Subtitles الآن تظهر سجلات المستشفى أنه كان يعاني من وجود مياه مالحة في رئتيه عندما دخل المستشفى
    Days flavored of fresh fruits, days flavored of grand mysterious voyages Salty flavored days, days of infinite beauty. Open Subtitles أيام مطعمة بالفاكهة الطازجة أيام مطعمة بالمغامرات الغامضة العظيمة أيام مالحة وأيام للجمال المطلق
    Salty flavored* days ... Does' gout*'have an accent? Open Subtitles أيام مالحة هل مالحة تكتب بالتاء المربوطة أم الهاء؟
    Isn't that the point of the pretzel -- to have it be both Salty and crunchy? Open Subtitles أليس هذا ما يميز المقرمشات؟ أنت تكون مالحة ومقرمشة؟
    Low-potential lands are generally dry lands, often subject to drought and desertification, mountain ecosystems and saline lands. UN وعادة ما تكون اﻷراضي المنخفضة القدرة أراض جافة معرضة في أحيان كثيرة للجفاف والتصحر، ونظما أيكولوجية جبلية، وأراض مالحة.
    All right, get warm saline bags in her axillae, groin, and behind her neck. Open Subtitles كل شيئ بخير أكياس مالحة دافئة في الأبطين, الفخذ خلف رقبتها
    In Pakistan, the project focused on soil and water conservation and the establishment of saline fish ponds to diversify income opportunities for dryland communities. UN وفي باكستان، ركز المشروع على حفظ التربة والمياه وإنشاء بحيرات سمكية مالحة لتنويع فرص توليد الدخل للمجتمعات المحلية في الأراضي الجافة.
    A city which, according to Hodgins, is known for its brackish soil. Open Subtitles وهي المدينة التي وفقا لهودجينز معروف عنها ان أراضيها مالحة
    You threw it in a body of brackish water after you murdered Hank Gerrard. Open Subtitles رميته بمياه مالحة بعد أن قتلت هانك جيرارد
    And I was sitting in the food court, wishing I had some money to buy a pretzel'cause I was starving, and I looked up... and there was Dad. Open Subtitles وكنت أجلس في صالة الطعام، متمنية لو كان بحوزتي مال لأشتري كعكة مالحة لأنني كنت أتضور جوعاً، ورفعت رأسي فوجدت أبي.
    My grandpa says we have saltwater in our veins. Open Subtitles جدّي يقول بأنّنا نملك مياه مالحة في عروقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more