"ماليزيا على" - Translation from Arabic to English

    • Malaysia for
        
    • Malaysia to
        
    • Malaysia on
        
    • Malaysia's
        
    • Malaysia is
        
    • of Malaysia
        
    • the Malaysian
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Malaysia for his statement, and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل ماليزيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    In Malaysia, for example, a standardized investigation kit is used in cases of sexual assault so that medical and legal evidence can be gathered effectively. UN وفي ماليزيا على سبيل المثال، يستخدم تحقيق موحد في حالات الاعتداء الجنسي حتى تجمع الأدلة الطبية والقانونية بطريقة فعالة.
    She thanked the representative of Malaysia for his country's offer to share its experience in enterprise development, particularly on the technology transfer aspect. UN ووجهت الشكر إلى ممثل ماليزيا على عرض بلده أن يشارك بخبرته في تنمية المشاريع، وخاصة في الجانب المتعلق بنقل التكنولوجيا.
    It encouraged Malaysia to continue along this path, contributing to capacity-building and development through international cooperation. UN وشجعت الفلبين ماليزيا على مواصلة العمل على هذا الطريق، والمساهمة في بناء القدرات وتنميتها من خلال التعاون الدولي.
    It urged Malaysia to reconsider these. UN وحثت المنظمة ماليزيا على إعادة النظر في هذه القضايا.
    We consider this to constitute recognition by the community of nations of the growing role being played by Malaysia on the world political and economic scenes. UN إننا نرى في ذلك اعترافـــــا من مجتمع الدول بالدور المتزايد الذي تلعبه ماليزيا على المسرح الاقتصادي والسياسي في العالم.
    Malaysia, for example, has begun piloting work in this area, while Botswana has provided training on it for members of parliament. UN فقد بدأت ماليزيا على سبيل المثال عملا رائدا في هذا المجال، في حين وفرت بوتسوانا التدريب في هذا المجال لأعضاء البرلمان.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Malaysia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل ماليزيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Malaysia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل ماليزيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    We wish him well and thank him and his country, Malaysia, for a job well done. UN نتمنى له كل خير ونشكره ونشكر بلده ماليزيا على هذا العمل الممتاز.
    103. Kuwait thanked Malaysia for legislation and setting up of five independent committees to fight corruption. UN 103- وشكر الكويت ماليزيا على سنّ تشريعات في مجال مكافحة الفساد وإنشاء خمس لجان مستقلة في هذا الصدد.
    He wished to thank the Government of Malaysia for hosting the Global Conference on Biofuels in 2007, which had looked at second- and third-generation technologies. UN وأعرب عن شكره لحكومة ماليزيا على استضافة المؤتمر الدولي بشأن الوقود الحيوي في عام 2007، والذي نظر في الجيلين الثاني والثالث من التكنولوجيات الخاصة بذلك.
    In Malaysia, for instance, Acehenese with temporary permits were granted access to public education and support was provided to community-based schooling projects. UN ففي ماليزيا على سبيل المثال، يمنح الأسيهنيون ذوو التصاريح المؤقتة حق دخول التعليم العام، ويقدم الدعم للمشاريع المدرسية القائمة على المجتمع المحلي.
    It urged the Government of Malaysia to implement the findings of the Court fully and promptly; UN وحث حكومة ماليزيا على تنفيذ قرار المحكمة بالكامل وعلى الفور؛
    It urged Malaysia to continue to establish free and compulsory education. UN وحثّت ماليزيا على مواصلة تقديم التعليم المجاني والإجباري.
    It encouraged Malaysia to introduce a moratorium on the implementation of death sentences. UN وشجعت ماليزيا على الأخذ بالوقف الاختياري لتنفيذ الأحكام بالإعدام.
    It encouraged Malaysia to strengthen its cooperation with the United Nations. UN وشجعت ماليزيا على تعزيز تعاونها مع الأمم المتحدة.
    82. Cyprus commended adoption of human rights laws, and encouraged Malaysia to pursue national policies to consolidate the human rights infrastructure. UN 82- وأشادت قبرص باعتماد قوانين بشأن حقوق الإنسان، وشجعت ماليزيا على اتباع سياسات وطنية لتثبيت هياكل حقوق الإنسان.
    In conclusion, Malaysia on its part stands ready to contribute troops in support of any collective action under the auspices of the United Nations. UN وختاما فإن ماليزيا على استعداد للمساهمة بقوات في دعم أي اجراء جماعي يتخذ بإشراف اﻷمم المتحدة.
    It thanked Malaysia's efforts to raise ASEAN's profile in the United Nations and other international fora. UN وشكرت الفلبين ماليزيا على جهودها الرامية إلى رفع مكانة الرابطة في الأمم المتحدة والمحافل الدولية الأخرى.
    Malaysia is transforming and reforming itself to better adapt to a changing global landscape. UN وتعمل ماليزيا على تحويل وإصلاح نفسها للتكيف بشكل أفضل مع المشهد العالمي المتغير.
    The environmental education programmes of Malaysia rely on strong collaboration with educational institutions, industry and the general public. UN 49- وتعتمد برامج التثقيف البيئي في ماليزيا على تعاون قوي مع المؤسسات التعليمية والصناعة وعامة الجمهور.
    the Malaysian delegation was willing to collaborate in the drafting of a legal instrument for that purpose. UN إن وفد ماليزيا على استعداد للتعاون في وضع صك قانوني في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more