"ماهيتك" - Translation from Arabic to English

    • who you are
        
    • what you are
        
    • who you were
        
    • who you really
        
    • you really are
        
    If you're not being honest about who you are and what you really want, you could be living in a mansion and it wouldn't really matter. Open Subtitles ان لم تكونى امينه عن ماهيتك او ما تريدين حقا , قد تسكنين فى قصر وحقا لا يهمك ذلك
    There's nothing like a crisis to help define who you are. Open Subtitles ليس هناك كارثه مثل المساعدة لتعرف على ماهيتك
    For you to be honest about who you are and what you've done. Open Subtitles من أجلك، لتكون صادقا بشأن ماهيتك وما اقترفته
    I'm here to tell you that whatever else is coming to you, you will never... ever escape what you are. Open Subtitles انا هنا لاقول لك ذلك أي شيء آخر يأتي لك انت لن تستطيع الهروب عن ماهيتك
    Kidnapped, experimented on, used in twisted rituals because of what you are! Open Subtitles أختطفت وتم أجراء أختبارات علي وتم استخدامي في طقوس غريبه بسبب ماهيتك
    I don't know what you are but I know machines can't feel. Open Subtitles لا أعرف ماهيتك لكني أعرف أن الآلات لا يمكنها الإحساس
    It's bringing back your memory. If you wanna know more about who you are, you have to get back on it. Open Subtitles إن أردت معرفة المزيد حول ماهيتك فعليك بالوقوف عليها مجددًا
    Except, I don't think that they know who you are, yet. Open Subtitles باستثناء , لا أعتقد أنهم يعرفون ماهيتك بعد
    Having your own son walk by you and have no idea who you are. Open Subtitles عبور ابنك بجانبك وليس لديه فكرة عن ماهيتك
    The whole idea of figuring out who you are in high school through your look, your personal style, it really resonated with them. Open Subtitles فكرة معرفة ماهيتك فى الثانوية من خلال مظهرك وأناقتك الشخصية، لقد أثر فيهم
    You will face who you are... and what you do to people that love you. Open Subtitles ... سوف تواجهين ماهيتك و ما فعلتيه للناس الذين أحبوكِ
    Now, Lisa, if that didn't fundamentally change who you are, I don't know what. Open Subtitles الأن, ليزا, إدا لم يغير هدا ماهيتك. لا أعرف مادا [تفرقو]
    That's who you are. You're a hero. Open Subtitles . و تلك هي ماهيتك ، أن تكون بطلًا
    You're just saying that because you can't change what you are. No, Damon. Open Subtitles تقولين ذلك لكونك لا تقدرين على تغيير ماهيتك.
    If you think she's upset now, that's nothing compared to how she'd feel if she learned what you are. Open Subtitles إذا تعتقد بأنّها منزعجة الآن هذا لا شيء مقارنة بما ستشعره إذا عرفت ماهيتك
    It's too late. I told people what you are. You've been made! Open Subtitles -لقد تأخرت جداً يا رجل ، لقد أخبرت الناس عن ماهيتك
    You can't hide what you are. You can't hide what you are. Dry off... Open Subtitles لا يمكنك إخفاء ماهيتك جففِ نفسك
    Ye have no told the truth about who and what you are. Open Subtitles أجل لم تخبريني عن حقيقة ماهيتك ومن أين
    You don't even know what you are, do you? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفين ماهيتك, أليس كذلك؟
    Well, the fact that Nadia knew who you were before you met isn't the only thing we learned when I talked to her. Open Subtitles . حسناً, حقيقة أن نادية كانت تعلم ماهيتك قبل أن تقابلك... ليست هي الشيء الوحيد الذي علمناه من مقابلتنا معها.
    I told you this place would show you who you really are. Open Subtitles أخبرتك أن هذا المكان سيظهر لك ماهيتك الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more