During the reporting period, Messengers of Peace Michael Douglas and Jane Goodall made a number of contributions on disarmament-related issues. | UN | وخلال فترة الإبلاغ، قدَّم رسولا السلام مايكل دوغلاس وجين غودول عدداً من المساهمات بشأن القضايا المتصلة بنزع السلاح. |
Report of the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia, Mr. Michael Kirby, submitted pursuant | UN | تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام لحقوق اﻹنسان في كمبوديا، السيد مايكل كيربي، المقدم عمـلا بقـرار لجنــة |
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project | UN | مايكل ياسوتيك، مشروع سجناء الضمير المشترك بين اﻷديان |
Mr. Michael Chu, President, ACCION Network, United States of America | UN | السيد مايكل هنسون، رئيس شبكة أكسيون، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Mr. Michael Green, Economist, Department of International Development, United Kingdom | UN | السيد مايكل غرين، اقتصادي، إدارة التنمية الدولية، المملكة المتحدة |
They are represented by counsel, Mr. Michael Farrell, Solicitor. | UN | ويمثلهما محام هو الوكيل القانوني السيد مايكل فاريل. |
The Council heard the last briefing of Mr. Michael Williams as Special Coordinator for the Middle East Peace Process. | UN | واستمع المجلس إلى الإحاطة الأخيرة التي قدمها السيد مايكل ويليامز كمنسق خاص لعملية السلام في الشرق الأوسط. |
Dr. Michael Atingi Ego, Executive Director, Bank of Uganda | UN | الدكتور مايكل أتينغي إغو، المدير التنفيذي لمصرف أوغندا |
Although Mr. and Mrs. Ch. still occupy the house, the property right was officially transferred to one Michael S., allegedly to exclude any other possible litigation. | UN | لا يزالان يشغلان البيت، فإن حق الملكية نُقل رسمياً إلى شخص اسمه مايكل س.، وقيل إن سبب ذلك استبعاد أي نزاع آخر محتمل. |
This is where Michael bestowed his greatest gift upon the world. | Open Subtitles | هذا هو المكان مايكل أنعم أعظم هدية له على العالم. |
Michael could end this war right now if he wanted. | Open Subtitles | مايكل يمكن أن تنتهي هذه الحرب الآن إذا أراد. |
We need people like Brian and John Michael and Ray. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أشخاص مثل براين وجون مايكل وراي. |
Dear all, this is my friend and mentor, Michael Boghosian. | Open Subtitles | عزيزي كل شيء، هذا هو صديقي ومعلمه، مايكل بوغوسيان. |
She wants to stay in Siroun with Michael's family. | Open Subtitles | إنها تريد البقاء في سيرون مع عائلة مايكل. |
I'm in this ridiculous uniform because I tried to help Michael. | Open Subtitles | أنا في هذا الزي مثير للسخرية لأنني حاولت مساعدة مايكل. |
I want every corner searched until Michael Smyth is found! | Open Subtitles | فتشوا بكل ربوع إلى أن تعثروا على مايكل سميث |
You're not coming. Michael's my best friend. If he's alive, if he's in trouble, I want to help. | Open Subtitles | لست قادماً ـ مايكل صديقي المفضل , ان كان حياً و في مشكلة , أود المساعدة |
I got the note. [gasps] I got the note, Michael. | Open Subtitles | حصلت على الملاحظة , حصلت على الملاحظة يا مايكل |
Yeah, I was determined to be Mrs. Michael Jackson. | Open Subtitles | نعم، وأنا عازمة أن اكون سيدة مايكل جاكسون. |
Michael feels that something is after him, wanting to kill him. | Open Subtitles | مايكل يشعر إن شيئاً ما يتتبعه و يريد أن يقتله. |
You swing it to Mike. You go to the hole. | Open Subtitles | ثم تعطيها أنت إلى مايكل وتذهب أنت إلى السلة |
The Deputy Permanent Representative of Canada, Michel Duval, presided over the Council in the first week, owing to the illness of Ambassador Fowler. | UN | وقد ترأس نائب الممثل الدائم، مايكل دوفال، المجلس في اﻷسبوع اﻷول، نظرا لمرض السفير فاولر. |
Hey, Michaels, do everybody a favor and don't shoot yourself this time. | Open Subtitles | اهلا مايكل افعل فينا جميلا ولا تطلق الرصاص على نفسك هذة المرة |
We must leave. Mikael is very nearly upon us. | Open Subtitles | يتحتّم أن نغادر، (مايكل) على وشك الوصول إلينا. |
Mr. Andrzej Abraszewski | UN | السيد مايكل غودفري |
Individual opinion by Committee members Mr. Michael O'Flaherty and Ms. Helen Keller | UN | رأي فردي لعضوي اللجنة السيد مايكل أوفلاهرتي والسيدة هيلين كيلر |