"ما أرادته" - Translation from Arabic to English

    • what she wanted
        
    • wanted to do
        
    • she wanted was
        
    • what she wants
        
    • what she'd want
        
    They were able to do exactly what she wanted. Open Subtitles لقد كانوا قادرين على فعل ما أرادته بالضبط
    It's what she wanted all along. It's a big payday. Open Subtitles هذا ما أرادته طوال الوقت إنه يوم الدفع الكبير
    Yes, it's certainly what she wanted you to believe. Open Subtitles نعم، هذا بالتأكيد ما أرادته منك أن تعتقده
    All this woman wanted to do was die holding her husband's hand, and she did that. Open Subtitles كل ما أرادته هذه المرأة كان أن تموت و هي مُمسكة بيد زوجها و هي قد فعلَت ذلك
    All she wanted was a roof over her head and a safe place to hone her magic. Open Subtitles كل ما أرادته كان بيتاً يأويها ومكاناً آمناً لتحسّن سحرها
    This is exactly what she wants, what she always wanted. Open Subtitles هذا هو ما تريده تماماً، ما أرادته دائماً.
    You think more death is what she'd want? Open Subtitles أتظن أن ما أرادته هو المزيد من الموت
    She was clear about what she wanted and I don't think it had anything to do with begging your forgiveness. Open Subtitles كانت واضحة بشأن ما أرادته ولا أعتقد أن له علاقة بالتوسل لعفوك.
    That's what she wanted, and I would not give her that satisfaction. Open Subtitles وهذا ما أرادته. ولم أكن لأمنحها ذلك الرضا.
    In a way, it's what she wanted... what she needed To find peace. Open Subtitles بطريقة ما , فهذا ما أرادته ما احتاجت إليه لتنعم بالسلام
    Hey, it's what she wanted, and for once, we didn't cave. Open Subtitles يشتري لك هدية أو يقيم لك حفلة هذا ما أرادته ولمرة لم نغطه
    Yeah, what she wanted was a place to crash. Open Subtitles بلي، ما أرادته كان مكان في الجحيم
    Not for her. It's what she wanted. Open Subtitles ليس بالنسبة لهـا فهذا ما أرادته
    Apparently, that's not what she wanted. Open Subtitles هذا ليس ما أرادته على ما يبدو.
    And now he is to sign this deal with Burgundy which will make me look a fool to France which is precisely what she wanted! Open Subtitles والآن عزم على توقيع تلك الإتفاقية مع "برغندي" ما سيجعلني أبدو مغفلاً أمام "فرنسا" وذلك تحديداً ما أرادته!
    We have a very traditional home in Boston, and... maybe it wasn't what she wanted out of life, you know? Open Subtitles .. " لأنّهلدينامنزلتقليديفي"بوسطن. ربما لم يكن ذلك ما أرادته في الحياة , تعلمين ؟
    what she wanted... what she wanted was to leave you her money. Open Subtitles ...ما أرادته ما أرادته... هو أن تترك لك مالها
    I could hardly understand what she wanted of me. Open Subtitles أستطعت أن أفهم ما أرادته مني بصعوبة
    ...so that I don't take the challenge... which is what she wanted? Open Subtitles وأنني لا أقبل التحدي هو ما أرادته ؟
    Take my report. That's what she wanted. Open Subtitles خذي تقريري هذا هو ما أرادته
    And everybody knew all she wanted to do was up her profile on the show. Open Subtitles بينما كان الجميع يعرف أنّ جلّ ما أرادته هُو رفع صُورتها بالبرنامج.
    At the end of the day, all she wanted was to do right by that girl. Open Subtitles في نهاية المطاف، كل ما أرادته كان صالح فتاتها الصغيرة.
    She wants to be alone. That's what she wants. Open Subtitles لقد أرادت أن تكون بمفردها هذا ما أرادته
    That's what she'd want. Open Subtitles هذا ما أرادته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more