"ما أسمعه" - Translation from Arabic to English

    • what I hear
        
    • what I'm hearing
        
    • I hear is
        
    • I can hear
        
    • I've heard
        
    • hearing is
        
    Uh, no, only what I hear in the news. Open Subtitles لا ، فقط ما أسمعه في نشرات الأخبار
    what I hear is, they took Tighmon back as leader. Open Subtitles ما أسمعه هو، أخذوا تيغمون مرة أخرى كزعيم.
    I mean, I haven't been there myself, but that's what I hear is it's fucking paradise down there. Open Subtitles أعني, لم أكن هناك بنفسي ولكن هذا ما أسمعه هو انها الجنة هناك.
    So what I'm hearing is... maybe I'm kinda your hero? Open Subtitles لذا ما أسمعه هو ربما أنا نوعاً ما بطل؟
    what I'm hearing is after 52 years of sobriety, we get to drink again. Open Subtitles ما أسمعه بعد 52 عاما من الرصانة، نحصل على شرب مرة أخرى.
    I guess what I'm hearing is you're not gonna try and talk me out of this. Open Subtitles أعتقد ما أسمعه أنت لست ستعمل وحديث لي من هذا.
    Now all I hear is tradition this and tradition that, and you changing everything we agreed on. Open Subtitles ولكن الأن كل ما أسمعه عادات هذا وعادات ذلك وأنتِ غيرتي كل شيء أتفقنا عليهِ
    How am to keep track of what you tell me in confidence and what I hear through your walls with a glass to my ear? Open Subtitles كيف تريد أن أميز بين ما تخبرني به بشكل سري و بين ما أسمعه من خلف جدرانك
    But from what I hear, your pops has a real long memory. Open Subtitles ولكن ما أسمعه أن لدى أبيك ذاكرة طويلة المدى
    - That is what I hear going up and down above my cell? Open Subtitles هل هذا ما أسمعه يقفز للأعلى و للأسفل فوق الزنزانة ؟
    Yep, it's perfect, because that's what I hear when you talk to me. Open Subtitles نعم، هذا رائع، لأن هذا ما أسمعه عندما تتحدثين إلي.
    I file exactly nothing, but use what I hear to rig the case on our real target. Open Subtitles سأرسل أنا تقارير مشابهة لكني سأستخدم ما أسمعه هنا لأكوّن ملف قضيّة ضد هدفنا الحقيقي وعندما يصل للمحكمة..
    He buy the man a drink first, that's what I hear. Open Subtitles إشْتَرَى للرجلِ شرابًا أوّلًا، هذا ما أسمعه
    So you're just not up to the job? Is that what I'm hearing? Open Subtitles ألستِ مؤهلة للوظيفة هل هذا ما أسمعه عنك؟
    what I'm hearing is all second and thirdhand, but something is happening in that tavern. Open Subtitles كل ما أسمعه هو التعامل بالبضائع المستعملة من قبل مالكين آخرين، لكن شيئًا ما يحدث في تلك الحانة.
    Uh, what I'm hearing is that you're not even willing to try. Open Subtitles ما أسمعه هو أنكِ لا تريدين حتى أن تحاولي
    what I'm hearing is you think your husband's more important than you-- his needs. Open Subtitles ما أسمعه أنك تظنين بأن زوجك أكثر أهمية منكِ .. حاجته
    So what I'm hearing is that you want to celebrate, but you don't have anyone to celebrate with. Open Subtitles إذن ما أسمعه هو أنك تريدين الإحتفال لكنك لا تجدين من تحتفلين معه
    what I'm hearing is people have one kind of relationship inside the group... Open Subtitles ما أسمعه هو أناس لديهم علاقة واحدة ... داخل هذه المجموعة
    All I hear is bells. Jingle bells in fact. Open Subtitles كل ما أسمعه هو الاجراس خشخشة أجراس بالحقيقه
    'Cause I'm trying to hear this damn echo, and all I can hear is... Open Subtitles لأني احاول سماع ذلك الصدى اللعين وكل ما أسمعه هو
    All I've heard about you, you put the patient above everything else. Open Subtitles كل ما أسمعه عنك هو أنك تضعين المريض فوق كل اعتبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more