"ما أعرفه أن" - Translation from Arabic to English

    • I know is that
        
    • I know is the
        
    • I know is I
        
    • I know is my
        
    • I know is you
        
    • How I know is
        
    • I know is what
        
    • What I know
        
    • do know is that
        
    All I know is that it's serious, and they called me'cause I'm the emergency contact on his phone. Open Subtitles كل ما أعرفه أن الأمر خطير، ولقد أتصلوا بيّ لأنني المرجع في حالة حدوث شئ طارئ له
    All I know is, that ship needs an operator. Open Subtitles كل ما أعرفه أن هاته السفينة تحتاج لمشغل.
    All I know is that my gut's telling me something's off. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أن حدسي يخبرني أنّ هناك خطب ما
    All I know is the kid listened to some god-awful music. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أن هنالك طفل استمع لبعض الموسيقى الفظيعة
    All I know is I've got a frozen body and your alibi doesn't hold water. Open Subtitles كل ما أعرفه أن لدي جثة مجمدة ولا عذر غياب لديكم
    All I know is my son deserves the same. Open Subtitles كُل ما أعرفه أن ابني يستحق المُعاملة بالمثل
    All I know is that this is stupid. Open Subtitles كل ما أعرفه أن هذا غباء يجب أن أعود إلى الجولات
    All I know is that my sister is out there and I'm gonna find her. Open Subtitles كل ما أعرفه أن في الأعلى هناك وأنا سوف أجدها
    All I know is that when we're together, there's something about your power that... Open Subtitles كل ما أعرفه أن عندما نكون معا هناك شىء في قوتكِ
    All I know is that son of a bitch ruined her life, and I'm gonna make it my mission to ruin his. Open Subtitles كل ما أعرفه أن ابن العاهرة ذلك أفسد حياتها وسأجعل مهمتي أن أفسد حياته
    All I know is that this worked once. Open Subtitles كٌل ما أعرفه أن هذه الطريقة نجحت ذات مرة
    What I know is that boys with money don't end up with the maid. Open Subtitles ما أعرفه أن الأولاد الأغنياء لا ينتهي بهم الأمر من خادمة
    All I know is that normal people don't come to places like this at 2:00 AM in the morning. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أن الناس العاديين لا يأتون إلى أماكن كهذه في الساعة الثانية صباحاً.
    All I know is that every day, we get a little closer to normal. Open Subtitles كل ما أعرفه أن كُل يوم نصبح أقرب للوصول إلى الطبيعة
    And all I know is that my little brother was sick, and she couldn't heal him. Open Subtitles وكل ما أعرفه أن شقيقي الصغير كان مريضاً، وإنها لم تتمكن من معالجته.
    Well, all I know is that I felt bad before we were together, and now I feel good. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أن شعورًا مشؤومًا اعتراني قبلما نجتمع، والآن يعتريني شعور طيّب.
    All I know is the whole thing was way more painful than this clot in my leg. Open Subtitles كلُ ما أعرفه أن كل هذا كانَ أشدُّ إيلاماً من هذه الجلطة التي في ساقي
    All I know is the king wants his son back at court. Open Subtitles كل ما أعرفه أن الملك يرغب بعودة ابنه إلى البلاط.
    All I know is I've got a frozen body and your alibi doesn't hold water. Open Subtitles كل ما أعرفه أن لدي جثة مجمدة ولا عذر غياب لديكم
    All I know is my 16-year-old didn't come home one night. Open Subtitles كل ما أعرفه أن أبنتي ذات 16 سنة لم تعد إلى البيت في ليلة
    All I know is you've got all these sort of idiotic theories, okay? Open Subtitles كل ما أعرفه أن لديك نظريات غريبة
    All I know is what the White House switchboard operator told me... Open Subtitles كل ما أعرفه أن عامل لوحة المفاتيح بالبيض الأبيض أخبرني
    But what I do know is that existing just isn't enough for me anymore. Open Subtitles ولكن ما أعرفه أن الوجود لم يعد كافى لى على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more