Heads and hands in jars must strike you as odd, I suppose. | Open Subtitles | رؤوس وتُسلم فى الجرار يجِب أن تقطعها بشدة، على ما أفترض |
Natural, I suppose. He was, in the early days, an emotional child. | Open Subtitles | هذا أمر طبيعي علي ما أفترض لإنه في هذة الأيام كان طفلاً عاطفياً |
You'd have to ask his mother why she lied. A measure of revenge, I suppose. | Open Subtitles | كنت لتسأل أمه عن سبب كذبها وسيلة انتقام على ما أفترض |
RAMC, I presume, Dr Armstrong? | Open Subtitles | أنت تابع للهيئة الطبية بالجيش الملكى على ما أفترض يا دكتور ارمسترونغ ؟ |
You're coming, I presume. | Open Subtitles | هل ستأتين على ما أفترض ؟ |
Can I take what I assume will be an idiotic message? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أخذ ما أفترض أنها ستكون رسالة حمقاء؟ |
It's possible, I suppose, but I never heard of it. | Open Subtitles | هذا ممكن على ما أفترض لكنّي لم أسمع عنه من قبل |
I've always treated you as an ingenue, my protegee, I suppose. | Open Subtitles | لطالما عاملتكِ كساذجة، ربيبتي, على ما أفترض. |
Well, you were the one who would so blithely destroy all of them, even him, I suppose. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ من كان من دواعي سرورها تدميرهم جميعاً، حتى هوة، على ما أفترض. |
An investment in the future, I suppose. | Open Subtitles | إنه يتعلق بالإستثمار في المستقبل، على ما أفترض. |
He won a toaster oven, just like one of these, I suppose. No, he didn't, he won the gas... | Open Subtitles | ـ مثل هذا الذي هناك، على ما أفترض ـكلا،أنهليس كذلك،أنهربح.. |
And then bludgeoned himself to death,I suppose? | Open Subtitles | و هل قام بعدها بضرب نفسه حتى الموت , على ما أفترض ؟ |
It makes me feel so foolish, which I suppose was the point. | Open Subtitles | يجعلني أبدو غبياً، وهو حسب ما أفترض أنّه المقصد. |
Well,I suppose we could give you a try. | Open Subtitles | الطعام حسناً , على ما أفترض يجب أن نعطيك فرصة |
God chose it, just like he chose us, I suppose. | Open Subtitles | لقد أختارها الله تماماً مثلما إختارنا , على ما أفترض |
Means I got a lot of brothers and sisters out there, I suppose. | Open Subtitles | "ما يعني أني حصلت على كثير من الأشقاء والشقيقات على ما أفترض" |
The princess, I presume. | Open Subtitles | الأميرة، على ما أفترض |
Count Dracula, I presume? | Open Subtitles | الدوق دراكولا على ما أفترض |
#Makes you so fine ## Rogue Leader, I presume? | Open Subtitles | روغ ليدر، على ما أفترض |
Transmitted through your nasty, free SIM cards, I assume. | Open Subtitles | والتي تبث عن طريق بطاقاتك المجانية، على ما أفترض |
This one has nice hints of toast and dogwood, I assume? | Open Subtitles | هذا يبدو مذاقه جيد للنخب ومصنوع من شجر القرانيا على ما أفترض |
As long as you leave behind what I assume is a rifle in your hand. | Open Subtitles | بشرط أن تتركي ما أفترض أنّها بندقية خلفكِ .. |