"ما أنا على وشك قوله" - Translation from Arabic to English

    • what I'm about to say
        
    • What I'm about to tell
        
    • What I am about to say
        
    Uh... what I'm about to say deserves historical preservation. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله يستحق تسجيله تاريخياً
    I would not bother you if I were not certain that Your Majesties will attach great importance to what I'm about to say. Open Subtitles أنا ما كنت لأزعجك لو لم أكن على يقين أن أصحاب الجلالة سيعلقون أهمية كبيرة على ما أنا على وشك قوله.
    - Well, I think what I'm about to say may solve things. Open Subtitles حسناً، اعتقد ما أنا على وشك قوله سوف يحل هذه
    What I'm about to tell you has to stay in this room. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لك يتعيّن ألا يخرج من هذه الغرفة
    That's what I want in exchange for What I'm about to tell you. Open Subtitles هذا كل ما أريـده مقابل ما أنا على وشك قوله
    Well, I think he probably would say what I'm about to say. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه كان ليقول ما أنا على وشك قوله
    So that's why it's gonna be even harder for me to say what I'm about to say now. Open Subtitles -هذا صحيح، أليس كذلك؟ ولهذا سيكون الأمر أصعب عليّ لأقول ما أنا على وشك قوله الآن.
    Okay, please know that I appreciate the irony of what I'm about to say, but what if it was all in your head? Open Subtitles حسنا، أرجوك إعلمي أنني أقدر سخرية ما أنا على وشك قوله لكن ماذا لو كان ذلك مجرد أوهام في رأسك؟
    what I'm about to say comes from a place of love. Open Subtitles لا، ليس صحيحًا ما أنا على وشك قوله لكِ، نابع من شدة حبي لكِ
    Which is gonna make what I'm about to say even more awkward. Open Subtitles ما سيجعل ما أنا على وشك قوله غير لبق حتى
    what I'm about to say must be a deep secret between you and me. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله يجب يبقى سراً بيني وبينك
    Okay, I understand the irony of what I'm about to say, but I reject that advice. Open Subtitles حسنا, أنا أفهم السخرية في ما أنا على وشك قوله لكنني أرفض نصيحتك
    I know how close the four of us are, and you may not like what I'm about to say. Open Subtitles أعرف مدى قرب أربعتنا من بعض، وقد لا يُعجبكم ما أنا على وشك قوله.
    Which is why what I'm about to say to you comes not as a police officer but someone that wants to help you. Open Subtitles لهذا السبب ما أنا على وشك قوله لك ليس بصفتي ظابط شرطة لكن شخص يرغب بمساعدتك
    what I'm about to say is gonna contradict the idea that I really like you, but that won't change-- Open Subtitles ما أنا على وشك قوله سيعارض تلك الفكرة أنني معجبة بك حقًا، و ذلك لن يتغير
    Sure, this situation could've been handled better, and I'm probably gonna regret what I'm about to say, but I'm your best friend, so I'm not gonna lie to you. Open Subtitles من المؤكد أن هذا الوضع يمكن أن يعالج بطريقة أفضل وأنا ربما سأندم على ما أنا على وشك قوله ولكن أنا أفضل صديقة لك، لذلك أنا لن أكذب عليك
    There is a life at stake, and you're gonna have to bear with me, because what I'm about to say might sound a little crazy, but... trust me. Open Subtitles هناك حياة على المحك، ويجب أن تتحمّلوني، لأنّ ما أنا على وشك قوله قد يبدو جنونياً قليلاً، لكن... ثقوا بي.
    What I'm about to tell you is confidential doctor/patient information. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لك هُو معلومات سرّية بين الطبيب والمريض.
    When I tell you What I'm about to tell you, remember that we're all here for you, and we love you. Open Subtitles عندما أخبرك ما أنا على وشك قوله أريدك أن تتذكري أننا جميعاً نساندك ونحبك
    "What I'm about to tell you is top secret. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لكم" "فهو في غاية السرية
    What I am about to say may surprise you considering it comes from me. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله ربما يفاجئك بإعتبار أنه يأتي من طرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more