What if this is a sign that maybe you should reach out and talk to your dad again? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو علامة أنه ربما يجب أن تصل الخروج والتحدث إلى والدك مرة أخرى؟ |
What if this is the universe's way of punishing me? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو الكون وتضمينه في طريقة لمعاقبة لي؟ |
I mean, What if this is the gateway To mom jeans and baby slime | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو المدخل إلى جينز أمي و وحل الطفل |
She wished to know whether that was truly the view of the Government, or possibly of a part of the Government, or a view held by some people outside the Government. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كان هذا هو فعلا رأي الحكومة أو كان رأي جزء من الحكومة أو رأي بعض الناس خارج الحكومة. |
What if that's where they're planning to use them? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو المكان كانوا يخططون لاستخدامها؟ |
The Committee therefore requested the Government to indicate whether this is the case and its basis in law. | UN | وطلبت اللجنة بالتالي إلى الحكومة أن توضح ما إذا كان هذا هو الوضع المطبق وما هو السند القانوني في هذا الشأن. |
It remains unclear whether this was the case for the above-mentioned attacks. | UN | ولم يتضح بعدُ ما إذا كان هذا هو الشأن بالنسبة للهجمات آنفة الذكر. |
What if it's the last day on Earth for you? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو اليوم الأخير على الأرض بالنسبة لك؟ |
I'm not sure whether that's supreme self-confidence or idiocy. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا ما إذا كان هذا هو الاعلى الثقة بالنفس أو حماقة. |
Yeah, What if this is a setup or something? | Open Subtitles | نعم، ما إذا كان هذا هو الإعداد أو شيء من هذا؟ |
What if this is the reason Jelena's dad was killed? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو السبب قتل أبي يلينا ل؟ |
But What if this is all just part of your own elaborate ruse? | Open Subtitles | ولكن ما إذا كان هذا هو كل مجرد جزء من بنفسك حيلة تفصيلا؟ |
What if this is a dual access system? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو نظام الوصول المزدوج؟ |
What if this is just simply who she is. | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو دورها ببساطة |
In order to decide whether that was the case, several issues needed to be clarified, in particular the legal scope of the existing obligations and how they should be interpreted and the relationship between the various applicable legal frameworks. | UN | ولتقرير ما إذا كان هذا هو الحال، فإنه يلزم توضيح عدة قضايا، وخاصة النطاق القانوني للالتزامات القائمة، وكيف ينبغي تفسيرها، والعلاقة بين مختلف الأطر القانونية السارية. |
Rushing to provide non-staff personnel in those categories with access to the Dispute and Appeals Tribunals on a par with Secretariat staff was not advisable, as it was unclear whether that was the optimal way to improve their legal protection. | UN | فالتسرع في جعل غير الموظفين ضمن هذه الفئات يصلون إلى محكمتي المنازعات والاستئناف على قدم المساواة مع موظفي الأمانة العامة هو أمر غير مستصوب، كما أن من غير الواضح ما إذا كان هذا هو السبيل الأمثل لتحسين حمايتهم القانونية. |
All members of the Committee appeared to be happywith the existing practice whereby the Secretariat had a mandate to determine whether an initial report was deficient, rather than waiting until the pre-sessional working group decided whether that was the case. | UN | وجميع أعضاء اللجنة راضون، فيما يبدو، عن الممارسة القائمة التي بموجبها تناط بالأمانة العامة ولاية تتمثل في تحديد ما إذا كان تقرير أولي ناقصا، بدلا من الانتظار حتى يقرر الفريق العامل لما قبل الدورة ما إذا كان هذا هو الحال. |
I mean, What if that's why Flynn saved the "Hindenburg"? | Open Subtitles | أعني، ما إذا كان هذا هو السبب لأنقاذ (فلين) "هيندينبيرغ"؟ |
The Committee requested the Government to specify whether this is the case. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة أن تبين ما إذا كان هذا هو الحال. |
Indeed, at a bail application to the court the police specifically disclaimed any such link, and, during trial, no evidence to that effect was adduced beyond the evidence of participation in the offences themselves. In any event, the State party does not state whether this was the reason for the DPP's decision; if it was, that decision prejudged what was a trial issue. | UN | والواقع، أن الشرطة قد أنكرت عند تقديم طلب بالافراج بكفالة تحديداً وجود صلة من هذا القبيل، ولم يقدم أثناء المحاكمة أي دليل في هذا الشأن غير الدليل على المشاركة في الجرائم نفسها، وعلى أي حال، فإن الدولة الطرف لا تشير إلى ما إذا كان هذا هو السبب الذي أدى إلى اتخاذ قرار مدير النيابة العامة؛ وإذا كان الأمر كذلك، فإن هذا القرار يعتبر حكماً مسبقاً على قضية معروضة على المحكمة. |
What if it's the opposite, okay? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو عكس ذلك، حسنا؟ |
Why are you, like, thinking about whether that's legit? | Open Subtitles | لماذا، مثل، والتفكير حول ما إذا كان هذا هو شرعي؟ |
I don't know if that's the reason that you broke up, but I do know I do not want her with someone who would put her in that position. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان هذا هو السبب لماذا هو أكثر من بينكم، لكنني أعرف أنني لا أريد أن أكون مع شخص عني وضعت في هذا الموقف. |
What if this is our last chance? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو فرصة ضائعة لدينا؟ |