"ما الذي يجعلكِ" - Translation from Arabic to English

    • What makes you
        
    • What would make
        
    • What makes your
        
    • - What makes
        
    • And what makes
        
    • What on earth makes
        
    What makes you think I have answers for you? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظني أنَّ لديّ أجوبة لكِ؟
    What makes you think I was struck over the head? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّني ضُربت على رأسي ؟
    What makes you think you're qualified to help anyone? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين بأنكِ مؤهلة لمساعدة أحد؟
    What makes you so sure that it was this company's fault? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ مُتأكّدة لهذه الدرجة أنّه كان خطأ الشركة؟
    What makes you so sure I know what I'm doing? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متأكدة من أنني أعرف ماذا أفعل؟
    - This could get dangerous. - What makes you think that? Open Subtitles وهذا يمكن أن يصبح خطيرا ما الذي يجعلكِ تعتقدِ ذلك؟
    Ohh. What makes you think we're having another girl? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أننا سنحظى بفتاة أخرى؟
    What makes you think you're gonna see me again? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنينَ بأنَّكِ سترينني مرةً أخرى؟
    - [Laughs] What makes you think you can be somebody's good wife? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    What makes you so sure they want money? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متأكدة بأنهم يريدون المال ؟
    What makes you think I can help you, even if I wanted to? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنه بإمكاني مساعدتكم حتى لو أردت؟
    What makes you think every man you meet wants to sleep with you? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأن كل رجل تقابلينه يريد النوم معكِ ؟
    What makes you want this apartment so badly? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تريدين هذه الشقة بهذا القدر؟
    What makes you so sure you're not wrong this time? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ واثقة للغاية من عدم كونك مُخطئة بشأنه تلك المرة ؟
    What makes you think I want to ruin all my life for? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنّي أريد أن أدمر كل حياتي؟
    What makes you think he's still alive? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين إنّه لا زال حيّاً ؟
    What makes you think I'm just here for Michael? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تفكرين بأنني موجود هنا فقط من أجل مايكل؟
    What makes you think it's referring to me? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنها انها اشارة لي؟
    What makes you think they'd want to see you? After what you've done. Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم يريدون أن يروكِ.
    What would make you think that I could arrange something like that? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين ان بأستطاعتي ترتيب عمل شيئٍ كهذا ؟
    What makes your old ass think we eat fondue?" Open Subtitles "ما الذي يجعلكِ أيّتها العجوز الحمقاء تظنّين أنّنا نأكل طعاماً مخفوقاً بالجبن؟"
    And What makes you think this has anything to do with your son? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ لذلك أي صلة بإبنكِ ؟
    What on earth makes you think that young man's prepared to take on this kind of responsibility? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين بأن هذا الصبي مستعد لتحمل هكذا نوع من المسؤولية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more