"ما المفترض أن" - Translation from Arabic to English

    • What are we supposed to
        
    • what am I supposed to
        
    • What was I supposed to
        
    • what are you supposed to
        
    • What's that supposed to
        
    • what I'm supposed to be
        
    • What the hell am I supposed to
        
    • What is that supposed to
        
    • what you're supposed to
        
    • What the hell is that supposed to
        
    You can't take something like that back. What are we supposed to do now? Open Subtitles إسترجاع شيء مثل هذا ، أعني، ما المفترض أن نفعله الأن ؟
    Okay, so what, are we supposed to never say anything scary? Open Subtitles حسناً, ما المفترض أن نفعل لن نقول أي شيء مخيف ابداً؟
    I'm 63 years old. what am I supposed to tell my family? Open Subtitles أنا بعمر 63 سنة, ما المفترض أن أقول لعائلتي؟
    Ma'am, what am I supposed to do with $54? Open Subtitles سيدتي، ما المفترض أن أقوم به بالأربعة وخمسون دولار؟
    What was I supposed to do, stand by and watch him die? Open Subtitles ما المفترض أن أفعله, أن اقف واشاهده وهو يموت؟
    What, are you supposed to just, oh, bury it, open right up, and not give yourself any time to fulfill any kind of dreams or... Open Subtitles ما المفترض أن تدفنه، وتفتحه.. ولا تعطي لنفسك أي وقت لإنجاز أي نوع من الأحلام؟
    What's that supposed to mean? [ chuckles ] Open Subtitles انت لا تخالط أصدقاء، ما المفترض أن يعني ذلك؟
    Yeah,What are we supposed to do for a 3-minute guitar solo,dance? Open Subtitles ما المفترض أن نفعله في 3 دقائق من عزف الجيتار فقط , الرقص؟
    So What are we supposed to do, just wait for some sign from kevin? Open Subtitles ما المفترض أن نفعله؟ ننتظر إشارة من كيفين؟
    So What are we supposed to do, just start guessing? Open Subtitles لذا ,ما المفترض أن نفعله , نبدء بالتخمين للتو ؟
    Well What are we supposed to do? We're going on in 10 minutes! Open Subtitles ما المفترض أن نفعل سوف نبدأ بعد 10 دقائق؟
    What are we supposed to do until then? Open Subtitles ما المفترض أن نفعله حتى ذلك الحين؟
    I'll see you tonight. what am I supposed to be looking at? Open Subtitles سأراكي الليلة ما المفترض أن أنظر اليه في هذا ؟
    People are dying, Scott. what am I supposed to do? Open Subtitles أناس تموت ، "سكوت" ما المفترض أن أفعله ؟
    I have a gift for forethought. Well, what am I supposed to get Tom and Wanda? Open Subtitles حسناً و ما المفترض أن أشترى لتوم و واندا الآن
    So what am I supposed to give Tom and Wanda? Open Subtitles إذاً و ما المفترض أن أعطى توم و واندا
    What was I supposed to do? Was I supposed to sue you? Open Subtitles ما المفترض أن أفعل ، هل استطيع رفع دعوى عليك
    What was I supposed to do? Open Subtitles ما المفترض أن أفعل؟
    Hey, what are you supposed to get with that? Open Subtitles مهلا، ما المفترض أن تحصلي عليه ؟
    No, not now. No, I said good night. What's that supposed to be, ma'am? Open Subtitles كلا , قلت تصبح على خير ما المفترض أن يكون هذا , يا سيدتى ؟
    I don't really know what I'm supposed to be talking about. Open Subtitles إني لا أعرف حقًا ما المفترض أن أتكلم عنه.
    What the hell am I supposed to do with that? Open Subtitles ما المفترض أن أفعل بمعرفة ذلك بحق الجحيم؟
    Yes, okay, but What is that supposed to mean? Open Subtitles أجل، حسناً، ولكن ما المفترض أن يعني هذا؟
    Do you know what you're supposed to do to meet a mermaid? Open Subtitles هل تعرفي ما المفترض أن تفعليه لكي تلتقي بحورية بحر ؟
    What the hell is that supposed to mean? Open Subtitles بحق الجحيم ما المفترض أن يعني هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more