"ما بوسعك" - Translation from Arabic to English

    • your best
        
    • what you can
        
    • the best you can
        
    • everything you could
        
    • best to
        
    • whatever you can
        
    • whatever it takes
        
    • you can do
        
    • your power to
        
    • that you could
        
    • the best you could
        
    • everything you can
        
    I'll be there with Momoko in the afternoon, so do your best. Open Subtitles سآتِ إلى هناك مع موموكو في الظهيرة، لذا افعل ما بوسعك
    Don't worry about anyone else. Just do your best. See? Open Subtitles لا تشغل بالك بأحد آخر ابذل ما بوسعك فحسب
    Oh, I know you can, soldado. I saw what you can do. Open Subtitles أعلم أن بوسعك ذلك يا حضرة الجنديّ، رأيت ما بوسعك فعله.
    Sometimes you gotta do what you can do to reach somebody. Open Subtitles أحياناً عليك أن تفعلى ما بوسعك للوصول الى شخص ما.
    I believe you can. Do the best you can. Leave the results to God. Open Subtitles أنا اؤمن أنك تقدر, افعل ما بوسعك اُترك النتائج للرب
    OR DO YOU WANNA KNOW THAT YOU DID everything you could Open Subtitles ام أنك تريد ان تعرف أنك فعلت كل ما بوسعك
    You did your best to write it, right, Michi? Open Subtitles \u200fفعلت كل ما بوسعك لتأليفها، \u200fصحيح يا "ميتشي"؟
    The face I want to see is... do your best. Open Subtitles الوجه الذّي أريدُ رؤيته هو... موتشي، إبذل ما بوسعك.
    I'm still angry that you could try your best with these people to do the right thing, and they'd turn everything against you. Open Subtitles ‫لا أزال غاضبة من أنَّك حتى إنْ حاولت ما بوسعك لفعل الصواب مع هؤلاء الناس ‫فإنَّهم يقلبون كلّ شيء ضدّك
    Just do your best to get out and get some help. Open Subtitles فقط أفعل ما بوسعك للخروج واجلب بعض المساعدة
    .. very complicated situation. You're doing your best. Open Subtitles وهدا موقف معقد جدا، وأنت تبذلين ما بوسعك
    So you do what you can to keep going. Open Subtitles لذا فأنت تفعل ما بوسعك لتجعله يمضى سريعا
    You'd be amazed what you can accomplish when your fiancée can compel an interior designer and an entire homeowners' association. Open Subtitles سيبهرك ما بوسعك إنجازه حين يمكن لخطيبتك إذهان مصمم زخارف داخليّة وجمعية مُلّاك منازل كاملة.
    The memories are in there somewhere. Just do what you can. Open Subtitles جميعنا تلقى ضربات، لكن الذكريات موجودة في الداخل في مكان ما، إفعل ما بوسعك.
    You know what you can do with your black wife and your black friend? Open Subtitles تعرف ما بوسعك فعله مع زوجتك سوداء البشرة و صديقك أسود البشرة؟
    All right, Joe, do the best you can until we clear this weather. Open Subtitles حسنا جو افعل افضل ما بوسعك ريثما ينجلي هذا الطقس
    I'm sure you did everything you could, sir, but it appears he had a massive cerebral hemorrhage. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك فعلت كل ما بوسعك يا سيدي ولكن يبدو أنه عانى من نزيف شديد بالمخ
    That when they finally come to get me, that you will do whatever you can to rebuild the company and take care of your little sister. Open Subtitles أنهم حين يأتون للقبض عليّ، ستفعل كل ما بوسعك لإعادة بناء الشركة والاعتناء بأختك الصغيرة.
    You're just a man who wants a baby and you're gonna do whatever it takes to make that happen. Open Subtitles ما أنت إلا رجلٌ يريد ابنًا وتنوي أن تفعل كل ما بوسعك ليتحقق هذا.
    And one day you must do everything in your power to stop him and stop people like him. Open Subtitles ويوما ما عليك ان تفعل كل ما بوسعك لايقافه وايقاف الاشخاص مثله ,ايمكنك ان تفعل هذا؟
    Now, do you have someplace that you could stay? Open Subtitles الآن، هل لديك مكان ما بوسعك المكوث به؟
    I know you did the best you could or you'd have done better. Open Subtitles اعلم انك فعلت ما بوسعك وانك لم يسعك فعل افضل
    You need to see if you can get Dinah talking, and you need to find out everything you can about Owen McGregor. Open Subtitles عليك أن تحاولي ان كان من الممكن جعل داينا تتكلم و عليك أن تكتشف كل ما بوسعك عن أوين مكريغور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more