"ما تسمونه" - Translation from Arabic to English

    • what you call
        
    • whatever you call
        
    • what you guys call
        
    • what you're calling
        
    • what you would call a
        
    Or gentlemen's club, not sure what you call it around here. Open Subtitles أو السادة نبسب؛ ق النادي، غير متأكد ما تسمونه هنا.
    Well, my people came on what you call a slave ship. Open Subtitles حسنآ ، إن شعبي جاؤوا على ما تسمونه سفينة عبيد
    Wasn't the mutilation, in fact, what you call a signature? Open Subtitles إنه ليس تشويه، واقع الأمر، ما تسمونه توقيع ؟
    Guess that's what you call it. You have it in China too? Open Subtitles أعتقد أنْ هذا ما تسمونه يوجد لديكم في الصين أيضاً ؟
    But Frannie wasn't what you call present too much. Open Subtitles ولكن كان فراني ليس ما تسمونه الحاضر كثيرا.
    As you said, we may be near what you call incipient consensus. UN وكما ذكرتم، فقد نكون قد أوشكنا على ما تسمونه توافقاً أولياً في الرأي.
    I mean, you're the detective. Isn't that what you call an open-and-shut case? Open Subtitles أعني، أنت محقق أليس هذا ما تسمونه فتح وغلق قضية؟
    what you call sanity, it's just a prison in your minds. Open Subtitles ما تسمونه التعقل، انها مجرد سجن في عقولكم.
    I know it's not what you call big, but... Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس ما تسمونه كبيرة، ولكن...
    It's what you call a dance where the girls ask the guys. Open Subtitles إنه ما تسمونه بالحفل الراقص عندما البنات تسأن الفتيان لمرافقتهن.
    what you call love is a borderline personality disorder. Open Subtitles ما تسمونه الحب هو اضطراب الشخصية الحدية.
    That is what you call your secret, little hovel, isn't it? Open Subtitles هذا ما تسمونه كوخكم الصغير السري أليس كذلك؟
    I was born in a village called Bayo in what you call Guinea. Open Subtitles لقد ولدت في قرية تدعى بايو في ما تسمونه غينيا.
    what you call sanity, it's just a prison in your minds that stops you from seeing that you're just little tiny cogs in a giant absurd machine. Open Subtitles ما تسمونه بالعقلانية، ليس إلا سجين في أذهانكم يمنعكم من رؤية أنتم لستم إلا اداة صغيرة
    In the past... artists would go through... what you call... the primary market. Open Subtitles في الماضي الفنانون يتوجهون إلى ما تسمونه
    It just turns out to be a lot of what you call "meltdowns," Open Subtitles يا للغباء إن الأمر ينتهي كأنه الكثير من ما تسمونه ــ فقدان الصواب ــ
    We're not that different from you genetically, biologically, but what you call evolution has changed us. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين عنكم جينياً وحيوياً لكن ما تسمونه بالتطور قد غيرنا
    That's what you call... killing everyone who made you? Open Subtitles هذا هو ما تسمونه... قتل كل من جعلك؟
    what you call business is actually crime Open Subtitles ما تسمونه الأعمال هو في الواقع الجريمة
    Driver, how much farther to this Hasenpfeffer or whatever you call the confounded place? Open Subtitles سائق، كم ألبعد لهذا هاسينبفيفير... أو ما تسمونه المكان المرتبك؟
    Well,that's what you guys call, uh,what is it? Open Subtitles أجل صحيح , هذا ما تسمونه أنتم الشرطة بماذا ؟
    That's what you're calling satire these days? Open Subtitles أهذا ما تسمونه سخريةً في هذه الأيام؟
    It's what you would call a nickname, I think. Open Subtitles إنه ما تسمونه عندكم لقب على ما أظن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more