"ما حدث لها" - Translation from Arabic to English

    • what happened to her
        
    • what's happened to her
        
    • what happened to it
        
    • what had happened to her
        
    Terrified and tortured, unable to comprehend what happened to her. Open Subtitles مرعوبة ومعذبة غير قادره على استيعاب ما حدث لها
    Maybe if we figure out what happened to her 18 months ago. Open Subtitles ربّما لو عرفنا ما حدث لها .منذ 18 شهراً لا أعرف.
    Look, I'm sorry you and your mom had a shitty relationship, but not a day goes by where I don't feel terrible about what happened to her. Open Subtitles كان لديكما علاقة مزرية لكن لا يمر يوم إلا و شعرت بالفظاعة بشأن ما حدث لها
    We're not turning this woman over to anyone until I hear what happened to her, from her. Open Subtitles لن نقوم بتسليم تلك السيدة لأى شخص حتى أسمع ما حدث لها ، منها
    I let them figure out what's happened to her, and then, when I find that out, Open Subtitles ،سأدعهم يعرفوا ما حدث لها ،ثم بعد ذلك، عندما أعرف
    It was tragic, what happened to her. Open Subtitles هل هذا الاسم يذكرك بشي؟ لقد كان محزناً ما حدث لها
    You know, Tori-- she never did anything to deserve what happened to her. Open Subtitles تعرف , توري لما تفعل ابدا اي شىء لتستحق ما حدث لها
    Why wouldn't she tell me what happened to her all those years? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ما حدث لها طوال تلك السنوات؟
    I didn't know what happened to her; all I knew was that nobody was going to believe me when I said it wasn't me. Open Subtitles لم أعلم ما حدث لها , كل ما أعرفه أنه لا أحد سيصدقني عندما أقول ليس أنا
    She had so much experience that it made me realise what happened to her really could've happened to anyone. Open Subtitles لقد كان لديها الكثير من الخبرة والتى جعلتني أُدرك.. أن ما حدث لها يُمكن أن يحدُث لأي شخص.
    He might be the only person left who knows what happened to her. Open Subtitles قد يكون الشخص الوحيد الباقي الذي يعرف ما حدث لها.
    Dead or alive, I'm gonna find out what happened to her, and when I do... Open Subtitles سواءً أكانت حية أو ميتة، سأعرف ما حدث لها وحين أعرف ذلك،
    For ten years, you've been searching for the truth about what happened to her the night she was killed. Open Subtitles لعشر سنوات وأنتِ تبحثين عن حقيقة ما حدث لها في ليلة مقتلها
    All these years I blamed myself for what happened to her, and you have things... actual things that could have given me answers. Open Subtitles كل هذه السنوات حملت نفسي ذنب ما حدث لها, وكان لديك أشياء
    I don't want what happened to her to happen to someone else I care about. Open Subtitles لا أريد ما حدث لها أن يحدث لشخص آخر أكثرث ﻷمره
    I just want to know what happened to her. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف ما حدث لها.
    Would you have said that if you didn't know what happened to her later? Open Subtitles هل ستستمر بقول ما قُلتِ إذا لم تعرفِ ما حدث لها فيما بعد ؟
    But you know what happened to her, don't you, Beatrice? Open Subtitles لكنك تعلمين ما حدث لها , أليس كذلك , بياتريس ؟
    Everyone remembers what happened to her. We were just talking, Agents. Open Subtitles الكل يتذكر ما حدث لها. نحن نتحادث فقط ، أيها العملاء
    Poor child. One can only imagine what's happened to her. Open Subtitles المسكينة , الله وحده يعلمُ ما حدث لها
    I woke up one morning, and it was gone I don't know what happened to it Open Subtitles استيقظت بالصباح, ولم اجدها. انا لا اعلم ما حدث لها
    And I said, you know, something about how I felt like the whole town had buried what had happened to her. Open Subtitles .... وقلت شيئاً عن شعوري وكأن البلدة كلها دفنت بسبب ما حدث لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more