I know what I saw, ma'am, as I watched my men die. | Open Subtitles | أعلم ما رأيت يا سيدتي بينما كنت أشاهد رجالي يلقون حتفهم |
Know what I saw when I had my spell? | Open Subtitles | أتعلمين ما رأيت عندما كنت تحت تأثير التعويذة؟ |
I'm trying really hard to wrap my mind around what you just said and what I saw. | Open Subtitles | إني أجتهد بالمحاولة لإغير عقلي عن هذا الشيء ما قلت فقط و ما رأيت انا |
Mrs. Lausch, I need to know what you saw that night. | Open Subtitles | السيدة لاوش، أنا بحاجة إلى معرفة ما رأيت تلك الليلة. |
what you saw is the first load of many to come. | Open Subtitles | ما رأيت هو الحمل الأول من العديد في المستقبل. |
In all my days, I never saw anything as inhuman as this. | Open Subtitles | في كلّ أيامي، أنا ما رأيت أيّ شئ لا إنساني كهذا. |
Because after what I've seen today, you clearly need the practice. | Open Subtitles | لأن بعد ما رأيت اليوم من الواضح أنكم بحاجة للتدرب |
I don't want to hear any more about dead bodies. I saw what I saw when I saw it. | Open Subtitles | ـ لا أريد أن أسمع المزيد عن جثث الموتي ـ رأيت , ما رأيت , عندما رأيت |
And that part where you're supposed to see your life flash before your eyes-- you know what I saw instead? | Open Subtitles | وهذاالجزءحين ترى حياتكبأكملها.. تمر أمام عينيك لكن أتعلم ما رأيت ؟ |
I promised Mommy I wouldn't tell you what I saw in the tunnel. Mm-hmm. Wow, these are really nice. | Open Subtitles | لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا |
You really wanna know what I saw in those mirrors? | Open Subtitles | أتودّي حقًا معرفة ما رأيت في تلكم المرايا؟ |
- No, I know what I saw. - I saw her die, remember? | Open Subtitles | لا، أنا أعرف ما رأيت رأيتها تموت، أتذكر؟ |
They told my family she was sunk in battle... but I know what I saw. | Open Subtitles | اخبروا عائلتي انها غرقت في معركة و لكني اعرف ما رأيت |
Do you know the day when I was in the city? You know what I saw? | Open Subtitles | هل تعلمين ما رأيت اول يوم دخلت فيه المدينه؟ |
I got to say, tina, I didn't get what you saw in this place. | Open Subtitles | قلت، تينا، لم أحصل على ما رأيت في هذا المكان. |
I guess what you saw in the future was true and she's teamed up with savitar. | Open Subtitles | أعتقد ان ما رأيت في المستقبل كان صحيحا وهيا تعمل مع سافيتار. |
what you saw was a man making moves so that he wouldn't have to live off of his parents' money. | Open Subtitles | ما رأيت كان رجل اتخاذ خطوات بحيث انه لن يكون ل يعيش الخروج من المال والديه. |
You rounded the corner, you saw what you saw, a shape at the side of the road. | Open Subtitles | قمت بالدوران حول الزاوية , رأيت ما رأيت خيال على جانب الطريق. |
I never saw a man with so much energy for the destruction of his enemies. | Open Subtitles | ما رأيت رجلا ً بمثل هذه الطاقة لتدمير أعدائه |
I asked you if, in light of what I've seen in the North, if I could have access to the restricted area of the library. | Open Subtitles | سألتك إذا، في ضوء ما رأيت في الشمال، إذا كان بإمكاني الوصول إلى المنطقة المقيدة للمكتبة. |
The stage directions were lucid. Best I've ever seen. | Open Subtitles | كانت اتجاهات المسرح واضحة من أفضل ما رأيت |
I haven't seen this level of craftsmanship since kindergarten. | Open Subtitles | أنا ما رأيت هذا مستوى مهارة صنعة منذ روضة أطفال. |
But the point of this is all this time you can see what I have seen all these years. | Open Subtitles | ولكن النقطة من ذلك من خلال ذلك الوقت يمكنكم أن تروا ما رأيت خلال هذه السنين السابقة |
I felt it my duty to tell you what I see in him. | Open Subtitles | لقد شعرت أنه من واجبي إخباركِ ما رأيت فيه |
...but I've never seen anything like what these crews have done here. | Open Subtitles | لكنى ما رأيت أبداً أى شىء كما فعلوا هذه الفرق هنا |
And based on what you've seen, do you consider Cyrus Beene a suspect in the assassination of Frankie Vargas? | Open Subtitles | و بناءا على ما رأيت هل تعتقد ان سايروس بيين مشتبه به في اغتيال فرانكي فيرغاس؟ |