Any word from your pureed slugs on what caused their orgy? | Open Subtitles | أثمة أنباء عن بزّاقاتكِ المهموكة حول ما سبب نشاطهم الجنسي المفرط؟ |
If it is so magnificent... Why are you here and not there? | Open Subtitles | إن كانت بهذه الروعة, ما سبب وجودك هنا بدلاً من هناك؟ |
Why is social inclusion so important for children, adolescents and their families? | UN | ما سبب الأهمية الشديدة التي تعلق على الإدماج الاجتماعي بالنسبة للأطفال والمراهقين وأسرهم؟ |
- It was? And Why did you build this clever thing, huh? | Open Subtitles | و ما سبب صنعك لهذه الأداة الذكية , أجب ؟ |
Well, come on, Ellen, get to the point. What is all this? | Open Subtitles | هيا يا ايلين, ادخلى فى الموضوع ما سبب كل هذا ؟ |
What was that about? | Open Subtitles | ما سبب ما حدث للتو؟ حثالة غبية قبيحة لعّاقة النوافذ. |
Why the sudden interest in my love life? | Open Subtitles | ما سبب الإهتمام المفاجيء بحياتي العاطفية؟ |
Federal authorities have yet to comment on what caused the explosion, but marshals have confirmed that this was the convoy transporting Philip Jones, the former cfo of MDK... | Open Subtitles | السلطات الفدراليه حتى الان لم تعلق ع ما سبب الانفجار ولكن ضباط الشرطة قد أكد أن هذه العربه |
Do you know what caused these anomalies out there? | Open Subtitles | هل تعلمين ما سبب هذه الشذوذ في الخارج؟ |
This is what caused your collective memory loss. | Open Subtitles | هذا ما سبب فقدان الذاكرة الجماعية الخاصة بك. |
Hey, a really fast question. Why are these toys here? | Open Subtitles | لديّ سؤال سريع، ما سبب وجود هذه الألعاب هنا؟ |
Why are you two big shots in Silver Spring, Maryland, running into my garbage cans and asking me about sarin? | Open Subtitles | لدرجة لم يتبقى معها سوى الضمائر ما سبب وجودكما أنتما الإثنان هنا في حيي تصطدمان بحاوياتي وتسألانني عن غاز سارين؟ |
If you found the bike out there, Why are you here? | Open Subtitles | إن وجدتم الدراجة هناك, ما سبب وجودكم هنا؟ |
Why is US Inflation So Low? | News-Commentary | ما سبب انخفاض التضخم في الولايات المتحدة إلى هذا الحد؟ |
Why is the great spirit of darkness here but not his other half? | Open Subtitles | ما سبب تواجد الروح العظيمة للظلام هنا دون نصفها الآخر؟ |
Why is it you geniuses are such a pain in the ass? | Open Subtitles | ما سبب كونكم يا عباقرة مُزعجين بشكل لا يُصدّق؟ |
Why did she come to your room in the middle of the night dressed like a hooker? | Open Subtitles | بشكل أكثر تحديداً ما سبب قدومها إلى غرفتك بمنتصف الليل مرتدية زيّ بغيّة ؟ |
What is the reason you were in the desert so close to the Mexican border? | Open Subtitles | ما سبب وجودكِ في الصحراء بصورة قريبة للغاية من الحدود المكسيكية؟ |
Well, they're not arguing about nothing. What was the fight about? | Open Subtitles | إنهم لا يختلفون حول لا شيء ما سبب الخلافات؟ |
I'm curious, Why the sudden career shift? | Open Subtitles | يعتريني الفضول، ما سبب التغيير الوظيفي المُفاجئ؟ |
Dude, What's with the ridiculous hat and glasses? | Open Subtitles | يا صاح, ما سبب إرتدائك للقبعة السخيفة والنظارة؟ |
Why do you think we're meeting in this cave? | Open Subtitles | أعتقد ما سبب التقاؤنا فى هذا الكهف ؟ |
Why would he send her to shut down the backup generator? | Open Subtitles | ما سبب إرساله لها لإيقاف المُولّد الاحتياطي؟ |
Coded from severe acidosis and I still don't know what's causing it. | Open Subtitles | لقد توقف قلبه بسبب الحمض الشديد ولا زلت لا أعلم ما سبب الأمر |
I don't understand why you guys need protection in your own house. | Open Subtitles | لا أدري يا رفاق ما سبب احتياجكم إلى حماية في منزلكم |
Then Why am I here instead of work? | Open Subtitles | إذاً، ما سبب وجودي هنا بدلاً من التوجه للعمل؟ |
Hey, What are you meeting with CSU's narcotics guy for? | Open Subtitles | ما سبب لقائكِ مع رجل مُخدّرات وحدة مسرح الجريمة؟ |