"ما سبب" - Translation from Arabic to English

    • what caused
        
    • Why are
        
    • Why is
        
    • Why did
        
    • What is
        
    • What was
        
    • Why the
        
    • What's with
        
    • Why do
        
    • Why would
        
    • what's causing
        
    • why you
        
    • Why am I
        
    • What are
        
    Any word from your pureed slugs on what caused their orgy? Open Subtitles أثمة أنباء عن بزّاقاتكِ المهموكة حول ما سبب نشاطهم الجنسي المفرط؟
    If it is so magnificent... Why are you here and not there? Open Subtitles إن كانت بهذه الروعة, ما سبب وجودك هنا بدلاً من هناك؟
    Why is social inclusion so important for children, adolescents and their families? UN ما سبب الأهمية الشديدة التي تعلق على الإدماج الاجتماعي بالنسبة للأطفال والمراهقين وأسرهم؟
    - It was? And Why did you build this clever thing, huh? Open Subtitles و ما سبب صنعك لهذه الأداة الذكية , أجب ؟
    Well, come on, Ellen, get to the point. What is all this? Open Subtitles هيا يا ايلين, ادخلى فى الموضوع ما سبب كل هذا ؟
    What was that about? Open Subtitles ما سبب ما حدث للتو؟ حثالة غبية قبيحة لعّاقة النوافذ.
    Why the sudden interest in my love life? Open Subtitles ما سبب الإهتمام المفاجيء بحياتي العاطفية؟
    Federal authorities have yet to comment on what caused the explosion, but marshals have confirmed that this was the convoy transporting Philip Jones, the former cfo of MDK... Open Subtitles السلطات الفدراليه حتى الان لم تعلق ع ما سبب الانفجار ولكن ضباط الشرطة قد أكد أن هذه العربه
    Do you know what caused these anomalies out there? Open Subtitles هل تعلمين ما سبب هذه الشذوذ في الخارج؟
    This is what caused your collective memory loss. Open Subtitles هذا ما سبب فقدان الذاكرة الجماعية الخاصة بك.
    Hey, a really fast question. Why are these toys here? Open Subtitles لديّ سؤال سريع، ما سبب وجود هذه الألعاب هنا؟
    Why are you two big shots in Silver Spring, Maryland, running into my garbage cans and asking me about sarin? Open Subtitles لدرجة لم يتبقى معها سوى الضمائر ما سبب وجودكما أنتما الإثنان هنا في حيي تصطدمان بحاوياتي وتسألانني عن غاز سارين؟
    If you found the bike out there, Why are you here? Open Subtitles إن وجدتم الدراجة هناك, ما سبب وجودكم هنا؟
    Why is US Inflation So Low? News-Commentary ما سبب انخفاض التضخم في الولايات المتحدة إلى هذا الحد؟
    Why is the great spirit of darkness here but not his other half? Open Subtitles ما سبب تواجد الروح العظيمة للظلام هنا دون نصفها الآخر؟
    Why is it you geniuses are such a pain in the ass? Open Subtitles ما سبب كونكم يا عباقرة مُزعجين بشكل لا يُصدّق؟
    Why did she come to your room in the middle of the night dressed like a hooker? Open Subtitles بشكل أكثر تحديداً ما سبب قدومها إلى غرفتك بمنتصف الليل مرتدية زيّ بغيّة ؟
    What is the reason you were in the desert so close to the Mexican border? Open Subtitles ما سبب وجودكِ في الصحراء بصورة قريبة للغاية من الحدود المكسيكية؟
    Well, they're not arguing about nothing. What was the fight about? Open Subtitles إنهم لا يختلفون حول لا شيء ما سبب الخلافات؟
    I'm curious, Why the sudden career shift? Open Subtitles يعتريني الفضول، ما سبب التغيير الوظيفي المُفاجئ؟
    Dude, What's with the ridiculous hat and glasses? Open Subtitles يا صاح, ما سبب إرتدائك للقبعة السخيفة والنظارة؟
    Why do you think we're meeting in this cave? Open Subtitles أعتقد ما سبب التقاؤنا فى هذا الكهف ؟
    Why would he send her to shut down the backup generator? Open Subtitles ما سبب إرساله لها لإيقاف المُولّد الاحتياطي؟
    Coded from severe acidosis and I still don't know what's causing it. Open Subtitles لقد توقف قلبه بسبب الحمض الشديد ولا زلت لا أعلم ما سبب الأمر
    I don't understand why you guys need protection in your own house. Open Subtitles لا أدري يا رفاق ما سبب احتياجكم إلى حماية في منزلكم
    Then Why am I here instead of work? Open Subtitles إذاً، ما سبب وجودي هنا بدلاً من التوجه للعمل؟
    Hey, What are you meeting with CSU's narcotics guy for? Open Subtitles ما سبب لقائكِ مع رجل مُخدّرات وحدة مسرح الجريمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more