"ما سوف يحدث" - Translation from Arabic to English

    • what's gonna happen
        
    • what'll happen
        
    • what will happen
        
    • what would happen
        
    • what's going to happen
        
    • 's how it
        
    • that's going to happen
        
    • what's about to happen
        
    You know what's gonna happen if I make that call. Open Subtitles أنت تعلم ما سوف يحدث إذا أجريت تلك المُحادثة
    Any version of it will end up with me suspending you, so here's what's gonna happen. Open Subtitles أى نُسخة منها ستنتهي بفصلي إياك عن العمل لذا إليك ما سوف يحدث
    And if you choose to play it safe, because you think the doors are closing, then that's exactly what's gonna happen. Open Subtitles ، وإذا اخترت اللعب بأمان لإنك تعتقد أن الأبواب تُغلق فهذا إذن ما سوف يحدث
    If I can only hold him here till cockcrow, you'll see what'll happen to your friend when daylight comes. Open Subtitles إذا أمكنني أن أحجزه هنا فقط حتى الفجر؛ سترى ما سوف يحدث لصديقك عندما يظهر ضوء الصباح
    And next time, pick up the phone, or you know what'll happen. Open Subtitles وفي المرة القادمة، التقاط الهاتف، أو كنت تعرف ما سوف يحدث.
    It's gonna break my heart to put a bullet in his head, but that's what will happen unless you tell me who at your bank is coming after me. Open Subtitles سيُحطم فؤادي أن أضع رصاصة في رأسه لكن هذا ما سوف يحدث إذا لم تُخبرني بالشخص الذي يتواجد في بنكك ويسعى خلفي
    I advise the South Korean delegate to sit down and see what would happen. UN إنني أنصح وفد كوريا الجنوبية أن يجلس وأن ينتظر ما سوف يحدث.
    You ever get that feeling like you know what's gonna happen next? Open Subtitles هل سبق لك أن شعرتي بهذا وكأنك تعرفين ما سوف يحدث بعد ذلك؟
    It's over! This is what's gonna happen Open Subtitles لقد انتهى كل شي هذه النهايه هذا ما سوف يحدث
    what's gonna happen to all the stuff he ordered from Amazon? Open Subtitles ما سوف يحدث لجميع الاشياء أمر من الأمازون؟
    I don't know what's gonna happen when Mal comes out. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سوف يحدث عندما يأتي المال بها.
    This is what's gonna happen. You are gonna go down for what we've done. Open Subtitles اليك ما سوف يحدث ، سيتهمونك بما حدث للشرطي..
    And, Norbit, if you ever see her again, if you ever talk to her again, if you ever so much as think about the bitch again, this is what's gonna happen to her. Open Subtitles و نوربت , اذا رايتها مرة اخرى او تكلمت معها مرة اخرى اذا حتى فكرت بتلك العاهرة مرة اخرى هذا ما سوف يحدث لها
    what's gonna happen is bacterial infection is gonna set in, and trust me, you do not want that. Open Subtitles ، ما سوف يحدث هو انتقال عدوى بكيتيرية وسيلوث الجرح .وثق بي ، أنت لا تريد ذلك
    You already know what'll happen at the debate, right? Open Subtitles أنت تعرف مسبقاً ما سوف يحدث في المناظرة، أليس كذلك؟
    Do you know what'll happen when we prove you lied to the Crown? Open Subtitles هل تعرف ما سوف يحدث عندما نثبت أنك كذبت على ولي العهد؟
    I know what'll happen. We'll go out on a few dates, if I'm lucky. Open Subtitles أعرف ما سوف يحدث سنخرج في عدة مواعيد، ذلك لو أني محظوظ
    Have you thought a bit about what will happen if you succeed? Open Subtitles هل فكرت قليلا عن ما سوف يحدث إذا كنت تنجح؟
    Then again, you never know what will happen. Open Subtitles اذا مرة اخري لا يمكنك ان تعلم ما سوف يحدث
    Do you have any idea what will happen to you if you lie to me? Open Subtitles هل عندك فكرة ما سوف يحدث لكى اذا كذبتى على؟
    Here's what would happen if we did what you're thinking: Open Subtitles ماذا ما سوف يحدث إذا قمنا بفعل ما تفكره به
    But you see, this time, it can remember what's going to happen just like you do. Open Subtitles لكن كما ترى بإمكانه تذكّر ما سوف يحدث مثلك تمامًا
    But maybe that's how it had to happen. Open Subtitles لكن ربما هذا كل ما سوف يحدث ..
    All that's going to happen is, they'll tell you you've tested positive for s.O.S., and that you should see your doctor immediately. Open Subtitles كل ما سوف يحدث سيخبرونك أنك نتيجة فحصك إيجابية لـ (إس أو إس) و أنه عليك أن تزورين طبيباً فوراً وحسب
    I feel like you deserve some clarity on what's about to happen. Open Subtitles أشعر بأنك تستحق بعض المُصارحة بشأن ما سوف يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more