"ما عدا هذه" - Translation from Arabic to English

    • Except this
        
    • Except that
        
    • Except for this
        
    All of them Except this gentlemen here, who's preoccupied by his new jacket. Open Subtitles كل منهم ما عدا هذه أيها السادة هنا , من هو منشغلة بواسطة سترته الجديدة.
    Well, Except this time, the press may actually work in my father's favor. Open Subtitles حسنا، ما عدا هذه المرة الصحافة فعلا يمكنها أن تعمل لصالح والدي
    Yes, Except this time, he made a will and threw himself a goodbye party. Open Subtitles نعم , ما عدا هذه المرة كتب وصيته , واقام لنفسه حفلة وداع
    Except that as a rule, we've grown taller. Open Subtitles ما عدا هذه القاعدة، أننا اصبحنا أطول
    And all of her stuff is gone, Except for this piece of shit. Open Subtitles وجميع أشيائها إختفت ما عدا هذه القطعة الحقيرة
    It's this close, Except this time... your face is on a gigantic screen, so that, for example... and this is just a for-instance... your nose is gonna be 40 feet tall. Open Subtitles إنها بهذا القرب ما عدا هذه المرة وجهك على شاشة عملاقة
    Except this time, he's got to get with the team. Open Subtitles ما عدا هذه المرةّ ، يجب عليه أن يكون مع الفريق
    This entire place was destroyed Except this room. Why? Open Subtitles هذا المكان تم تحطيمه بأكمله ما عدا هذه الغرفة، لماذا؟
    You break him down to the essence of what he's made of, and then you build him back up again, Except this time, you leave something different at the heart of him. Open Subtitles تدميره وكسر نفسيته الجوهرية والخلقية وبعدها تعيدين بناؤه ما عدا هذه المرة
    Except this time, your douchebag brother decided not to pay me. Open Subtitles ما عدا هذه المرة، أخوك الأحمق قرر أن لا يدفع لي.
    they're going to escape, they get that same hopeful look in their eyes, Except this time they're looking at me. Open Subtitles بأنّهم سيهربون، يحصلون على تلك النظرة التفائلية نفسها في عيونهم، ما عدا هذه المرة هم ينظرون لي
    Except this time, a girl without a face appears out of nowhere. Open Subtitles ما عدا هذه المرة , فتاة بدون وجه تظهر في مكان خيالي
    Except this poor little soul. Open Subtitles ما عدا هذه الروح الصغيرة المكسينة
    Except this note you own all the rest. Open Subtitles ما عدا هذه الملاحظة التي تخصك من بين كل المستندات .
    Except this time. These are somebody else's. Open Subtitles ما عدا هذه المرة, إنها ملك شخص أخر
    Yeah, Except this time he's here. Open Subtitles نعم، ما عدا هذه المرة انه هنا.
    Except this one. We're keeping this. Open Subtitles ما عدا هذه, سوف نحتفظ بهذه
    Yeah, Except this isn't a sardine. Open Subtitles نعم، ما عدا هذه ليس سمك سردين
    She tore up all the pictures Except that one. Open Subtitles مزّقت جميع الصور ما عدا هذه..
    Except that time by you. Open Subtitles ما عدا هذه المرة من قبلك
    Except that cake. Keep tha tcake here. Open Subtitles ما عدا هذه الكيكه , أبقها هنا
    Except for this one,'cause this is my favorite. Open Subtitles ما عدا هذه, لأنها المفضله لدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more