All you have to do is give us his handle, | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله أن تعطينا مساعدة للوصول إليه |
All you have to do is think about him and he's there. | Open Subtitles | كريس : كل ما عليكِ فعله هو التفكير به وستجدينه هنا |
What you have to do now, you have to remember what happened. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله الآن هو أنه عليكِ تذكّر ما حصل |
No one gets to tell you what to do. | Open Subtitles | لا أحد عليه أن يخبركِ ما عليكِ فعله |
All you got to do today is walk through those doors. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله اليوم هو التوجه و المرور خلال تلك الأبواب |
- All you need to do is eat. - Mmm. | Open Subtitles | ـ كل ما عليكِ فعله هو تناول الطعام ـ حسناً |
Just check my alibi, do whatever you have to do. | Open Subtitles | تحققي مِن عُذر غيابي، إفعلي جلّ ما عليكِ فعله. |
All you have to do is behave for one hour. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة. |
All you have to do is behave for one hour. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة. |
Once I place a central line, all you have to do is float the pacemaker. | Open Subtitles | بمجرّد وضعي للخط المركزي، كل ما عليكِ فعله هو تعويم الناظمة. |
You do what you have to do to take care of yours. | Open Subtitles | وأنتِ أفعلي ما عليكِ فعله لتغطية تكاليف نصيبك. |
So all you have to do is give her an exclusive, I get to keep my job, and we're both outta here. | Open Subtitles | لذا كل ما عليكِ فعله هو أعطائها مقابلة حصرية، واحتفظ بعملي وكلانا يخرج من هنا |
All you have to do is try to concentrate. Concentrate... | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن تحاولي التركيز، ركّزي... |
All you have to do was get me into his office, into his files, and I will find what I need there. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو إدخالي لمكتبه في ملفّاته و أنا سأجد ما أُريده هناك |
If you ever need any help, all you have to do is ask. | Open Subtitles | لو كنتِ في حاجة إلى مساعدة في أي وقت، كل ما عليكِ فعله هو السؤال |
All you have to do is take the Yellow Brick Road. You'll get there. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو السير على هذا الطريف الأصفر الملتوي و سوف تصلين لهناك |
- You know what to do, right? - Mm-hm. | Open Subtitles | تعرفين ما عليكِ فعله , أليس كذلك ؟ |
You go where you want and nobody says to you what to do. | Open Subtitles | تذهبين حيث تشائين ولا يخبركِ أحد ما عليكِ فعله |
Progress. Now, all you got to do is tell us where she is. | Open Subtitles | هذا تقدُّم، والآن كل ما عليكِ فعله هو أن تُخبرينا بمكانها. |
All you need to do is have three cops | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله أن تجعلي ثلاثة رجال شرطة |
Here's what you do. You're gonna stop worrying about it. | Open Subtitles | هاكِ ما عليكِ فعله عليك التوقف عن القلق حول الامر |
But you know what, that's what you gotta do if you want to compete with the big agencies. | Open Subtitles | ولكن أتعرفين من هذا هذا ما عليكِ فعله إذا أردت أن تتنافسي مع الوكالات الكبري |
All you had to do Was take it back to wherever your hubby's hiding out. You really except me to believe | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو ، أخذه إلى حيثما يختبئ زوجك |
I know that might be hard for you, but that's what you're gonna have to do. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك قد يكون صعباً عليكِ ولكن هذا ما عليكِ فعله |