"ما فعلنا" - Translation from Arabic to English

    • what we did
        
    • what we done
        
    • what we've done
        
    • what we had done
        
    • we did was
        
    Well, yes, technically, but we didn't ask for the room, so what we did was wrong, but it wasn't bad. Open Subtitles أجل، هذا ما حصل واقعيًا لكننا لم نطلب الغرفة ما فعلنا كان خطأً
    Lemmie guess, now you're gonna tell Lydia what we did and she'll make us clean out the Cerberus Pit. Open Subtitles ليمي تخمين، والآن كنت ستعمل اقول ليديا ما فعلنا وأنها سوف تجعلنا نظيفة من سيربيروس حفرة.
    Alright, so we continue playing the game or the cops find out what we did. Open Subtitles حسنا، لذا نحن نواصل لعب اللعبة أو رجال الشرطة يعرفو ما فعلنا
    the whole Rack is still controlled by Sixes, they know exactly what we did on Arkyn, and they're out there deciding what they're gonna do with us. Open Subtitles لا يزال يسيطر على الرف كله من قبل سيكسيس، أنهم يعرفون بالضبط ما فعلنا على أركين، وهم خارج هناك يقررون ما سيعملون معنا.
    We'd be forcing her to turn us in or become an accessory to what we done. Open Subtitles نحن سنكون إجبارها على تحويلنا في أو أن تصبح شريكا في ما فعلنا.
    A voice from the generation that's going to have to deal with what we've done to the ocean. Open Subtitles صوت من هذا الجيل لابد أن يتعامل مع ما فعلنا بالمحيط
    You seem like you're just punishing yourself for no reason well, maybe after what we did, I should be. Open Subtitles يبدو وكأنك مجرد تعاقبي نفسك من دون سبب حسنا، ربما بعد ما فعلنا ، يجب عليّ.
    We'll find other kids like you and teach them, send them to other cities to do what we did. Open Subtitles سنجد اطفال آخرين مثلك ونعلمهم ، ونرسلهم للمدن الآخر ليفعلوا ما فعلنا
    Wait till those tattie-lovers see what we did to their houses! Open Subtitles أنتظر حتى يرى هؤلاء المترهلون المحبون ما فعلنا بمنزلهم
    If it weren't for Defiance, if it weren't for what we did to you in Defiance, what I did to you in Defiance. Open Subtitles لولا ما فعلنا في ديفاينس، ما فعلته أنا بك في ديفاينس.
    what we did, sir, let no man put asunder. Open Subtitles ما فعلنا مع بعض شئ عظيم لا تجعل احد يفرق بيننا
    It makes it questionable, because they still might figure out what we did and make a case. Open Subtitles ولكن محل شك لأنه من الممكن أن يعلموا ما فعلنا ويقوموا بعمل قضية
    So that's what we did, and she cried for a week. Open Subtitles وبعد ما فعلنا ذلك قامت بالبكاء لمدة أسبوع
    I mean, what we did is what men and women do. Open Subtitles أقصد، ما فعلنا هو ما يقوم به الرجل والمرأة.
    Constitution that says what we did was wrong or illegal. Open Subtitles ما يقول ان ما فعلنا كان خطأ وغير قانوني
    No matter what we did, Serena still went on a bender and overdosed. Open Subtitles لا يهم ما فعلنا, سيرينا لا تزال تذهب الى حفلات صاخبة وتتعاطى جرعات زائدة.
    That's what we did. Now let's go. I got another stop to make. Open Subtitles هذا ما فعلنا, الأن هيا بنا لدينا وقفات آخرى في طريقنا
    You told me what you wanted done, and that's what we did. Open Subtitles لما أخبرتني أنك تريد تحقيقة وذلك ما فعلنا
    We need to talk, you know, about what we did last night. Open Subtitles نحناج للتحدث حول ما فعلنا الليله الماضيه
    Them coal boys are gonna shit when they see what we done. Open Subtitles فتية التعدين أولئك سيصعقون لحظة رؤية ما فعلنا
    Them coal boys gonna shit when they see what we've done. Open Subtitles فتية التعدين أولئك سيصعقون لحظة رؤية ما فعلنا
    And would we be forced to kill him to cover up what we had done? Open Subtitles وهل سنضطر لقتله لنغظي ما فعلنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more