"ما فعلناه" - Translation from Arabic to English

    • what we did
        
    • what we've done
        
    • what we have done
        
    • what we do
        
    • we've done to
        
    • that we've done
        
    • we did so
        
    And what we did here was specia l. And it meant something. Open Subtitles و ما فعلناه هنا كان مميزا و كان يعني شيئا هاما
    Well, I'm not saying what we did was out of bravery. Open Subtitles حسنا انا لا اقول ان ما فعلناه كان من الشجاعه
    That Rebecca maybe killed Lila, which means what we did to her husband was all a giant mistake? Open Subtitles هذا ريبيكا ربما قتل ليلا، وهو ما يعني ما فعلناه لها كان زوج كل خطأ العملاقة؟
    what we've done here is temporary until you recovered. Open Subtitles ما فعلناه هنا هو مؤقت حتى يتم استردادها.
    We could have, but what we have done is, what was priority for us, we have put it here. UN كان بوسعنا أن نفعل ذلك، ولكن ما فعلناه هو ما كان يشكل أولوية بالنسبة إلينا فأدرجناه هنا.
    what we did was stress and circumstances, and pheromones. Open Subtitles ما فعلناه كان نتيجة الضغط و الظروف والفيرومونات
    There were coming for us, Mike, no matter what we did. Open Subtitles هناك قادمون بالنسبة لنا، مايك، بغض النظر عن ما فعلناه.
    I just wanted to touch base about what we did tonight. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتطرق قاعدة حول ما فعلناه الليلة.
    Whatever it takes to put right what we did. Open Subtitles كل ما يتطلّبه الأمَر هو تصحيح ما فعلناه.
    what we did at night with the lights off? Open Subtitles ما فعلناه ليلاً عندما كانت الأنوار مُطفأة ؟
    Look, Joey, I'm really sorry for what we did back then... Open Subtitles انظر يا جوى أنا آسفة حقاً على ما فعلناه مسبقاً
    And on November 4th, 1980, that's what we did. Open Subtitles في الرابع من نوفمبر عام1980 هذا ما فعلناه
    I have to call her and say what we did was crazy. Open Subtitles يجب أن أتصل بها وأقول لها بأن ما فعلناه هو جنون
    Kirby is probably telling them what we did right now. Open Subtitles كيربي وربما نقول لهم ما فعلناه في الوقت الحالي.
    "WATCHING" IS what we did ON OUR OLD TV, GIRLS. Open Subtitles المشاهدة هو ما فعلناه مع تلفزيوننا القديم أيها البنات
    That was a dirty war. what we did there was questionable. Open Subtitles تلك كانت حرب قذره و ما فعلناه هناك كان سيئاً
    But after what we did to her, I have to do something. Open Subtitles بعد كل ما فعلناه بها, لا بد القيام بشيء ما ؟
    And now someone knows who we are, what we did, and they're killing us one by one. Open Subtitles وحالياً هناك من يعلم بهذا الأمر و يعلم ما فعلناه و يقلنا واحداً تلو الآخر
    If he survives long enough, he will try to kill us all for what we've done to him. Open Subtitles إذا كان على قيد الحياة لفترة كافية، وقال انه سوف يحاولون قتلنا جميع ما فعلناه له.
    Dear god, please forgive us for what we've done here tonight. Open Subtitles إلهى الرحيم, أرجو أن تغفر لنا ما فعلناه هنا الليلة
    We also have an opportunity to exchange information at this debate on what we have done in this field as Member States. UN ولدينا أيضا فرصة لتبادل المعلومات خلال هذه المناقشة بشأن ما فعلناه كدول أعضاء في هذا المجال.
    what we do, or fail to do, in the seconds after your arrest could save us or cost us hundreds of millions of dollars. Open Subtitles ما فعلناه أو فشلنا في القيام به في اللحظات بعد اعتقالك يمكنه أن ينقذنا أو يكلفنا الأموال الطائلة
    After all we've been through and all that we've done, you really think that we can go back? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به وكل ما فعلناه هل تعتقدين يمكننا التراجع؟
    Understandably, we had to defend ourselves and we did so as we stopped the attacks. UN وكان المتوقع منا بطبيعة الحال أن ندافع عن أنفسنا، وهو ما فعلناه من أجل وقف الاعتداءات علينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more