"ما قُلته" - Translation from Arabic to English

    • what I said
        
    • what you said
        
    • what I told
        
    This is what I said in Geneva during the closing ceremony of the special session on social development. UN وهذا ما قُلته في جنيف خلال مراسيم اختتام الدورة الاستثنائية المعنية بالتنمية.
    I meant what I said about you taking this case. Open Subtitles انظر ، لقد عنيت ما قُلته بشأن توليكم لأمر تلك القضية
    That's actually exactly what I said when I saw them, but you know those executive committee guys. Open Subtitles هذا بالضبْط ما قُلته عندما رأيتهُم، ولكنّك تعرف رجال اللجنة التنفيذيّة.
    I have to ask you to reconsider what you said last night. Open Subtitles علي أن أسألك، حتى تعيدين النظر في ما .قُلته ليلة أمس
    Hey, care to explain what you said back at the station about, you know, you talking to me, not the other way around? Open Subtitles قم بتَوضيح ما قُلته ظهراً في المحطةِ حول أنت تعرف، أنت تكلمني وليس العكس
    And I told my husband what you said on Monday, and he agreed. Open Subtitles ولقد اخبرت زوجي عن ما قُلته يوم الأثنين , و ولقد وافق
    I regretted what I said, and I just wanted to come here and tell you that I am so sorry. Open Subtitles لقد ندمت على ما قُلته وأنا فقط أردت القدوم إلى هُنا وإخبارك بأننى آسفة للغاية
    Donnie, look, what I said before, I didn't mean it. Open Subtitles ما قُلته سابقاً ، لم أكُن أقصده
    Hey, you remember... remember what I said about your mom being here with us? Open Subtitles أتذكر... أتذكر ما قُلته عن كون أمّك هُنا معنا؟
    I know what I said last night may have... Open Subtitles أعلم أن ما قُلته الليلة الماضية رُبما
    Listen, what I said before... Open Subtitles ... استمع إلىّ ، بشأن ما قُلته لك سابقاً
    - That's what I said. - How is it you find yourself there? Open Subtitles هذا ما قُلته كيف وَصلت إلى هناك؟
    I meant what I said when I turned her down. Open Subtitles لقد عنيت ما قُلته لها عندما رفضت عرضها
    Hey, what I said earlier... wasn't personal. Open Subtitles مهلاً ، ما قُلته في وقت سابق ... لم يكُن أمراً شخصياً
    That's what you said about the telemarketing scams. But you didn't stick with it. Open Subtitles ،هذا ما قُلته عن الأحتيال التلفزيوني لكنّك لم تفي بوعدك
    That's not what you said before. You said life is all about credit. Open Subtitles -هذا يُخالف ما قُلته مسبقاً بأنّ التقدير مدارُ كُلِّ شيء فى الحياة
    Look, remember what you said - if Operation Glass is successful, it changes everything. Open Subtitles أنظر ، تذكر ما قُلته أنت. أذا نجحت عملية " الزُجاج" ، ذلك سيُغير كُل شيِ.
    That's not what you said. Open Subtitles ليس هذا ما قُلته
    You remember what you said to me that day? Open Subtitles أتذكر ما قُلته لي ذاك اليوم؟
    Look, I heard what you said. I'm just... Open Subtitles ... انظر ، لقد سمعت ما قُلته ، أنا فقط
    No, but that's what I told everyone I did to earn the respect of the gangs. Open Subtitles كلّا، لكن هذا ما قُلته للجميع حتّى أكتسب أحترام العصابات لكنّي لا أستطيع الخروج من هُنا في أي وقت أريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more