This is what I said in Geneva during the closing ceremony of the special session on social development. | UN | وهذا ما قُلته في جنيف خلال مراسيم اختتام الدورة الاستثنائية المعنية بالتنمية. |
I meant what I said about you taking this case. | Open Subtitles | انظر ، لقد عنيت ما قُلته بشأن توليكم لأمر تلك القضية |
That's actually exactly what I said when I saw them, but you know those executive committee guys. | Open Subtitles | هذا بالضبْط ما قُلته عندما رأيتهُم، ولكنّك تعرف رجال اللجنة التنفيذيّة. |
I have to ask you to reconsider what you said last night. | Open Subtitles | علي أن أسألك، حتى تعيدين النظر في ما .قُلته ليلة أمس |
Hey, care to explain what you said back at the station about, you know, you talking to me, not the other way around? | Open Subtitles | قم بتَوضيح ما قُلته ظهراً في المحطةِ حول أنت تعرف، أنت تكلمني وليس العكس |
And I told my husband what you said on Monday, and he agreed. | Open Subtitles | ولقد اخبرت زوجي عن ما قُلته يوم الأثنين , و ولقد وافق |
I regretted what I said, and I just wanted to come here and tell you that I am so sorry. | Open Subtitles | لقد ندمت على ما قُلته وأنا فقط أردت القدوم إلى هُنا وإخبارك بأننى آسفة للغاية |
Donnie, look, what I said before, I didn't mean it. | Open Subtitles | ما قُلته سابقاً ، لم أكُن أقصده |
Hey, you remember... remember what I said about your mom being here with us? | Open Subtitles | أتذكر... أتذكر ما قُلته عن كون أمّك هُنا معنا؟ |
I know what I said last night may have... | Open Subtitles | أعلم أن ما قُلته الليلة الماضية رُبما |
Listen, what I said before... | Open Subtitles | ... استمع إلىّ ، بشأن ما قُلته لك سابقاً |
- That's what I said. - How is it you find yourself there? | Open Subtitles | هذا ما قُلته كيف وَصلت إلى هناك؟ |
I meant what I said when I turned her down. | Open Subtitles | لقد عنيت ما قُلته لها عندما رفضت عرضها |
Hey, what I said earlier... wasn't personal. | Open Subtitles | مهلاً ، ما قُلته في وقت سابق ... لم يكُن أمراً شخصياً |
That's what you said about the telemarketing scams. But you didn't stick with it. | Open Subtitles | ،هذا ما قُلته عن الأحتيال التلفزيوني لكنّك لم تفي بوعدك |
That's not what you said before. You said life is all about credit. | Open Subtitles | -هذا يُخالف ما قُلته مسبقاً بأنّ التقدير مدارُ كُلِّ شيء فى الحياة |
Look, remember what you said - if Operation Glass is successful, it changes everything. | Open Subtitles | أنظر ، تذكر ما قُلته أنت. أذا نجحت عملية " الزُجاج" ، ذلك سيُغير كُل شيِ. |
That's not what you said. | Open Subtitles | ليس هذا ما قُلته |
You remember what you said to me that day? | Open Subtitles | أتذكر ما قُلته لي ذاك اليوم؟ |
Look, I heard what you said. I'm just... | Open Subtitles | ... انظر ، لقد سمعت ما قُلته ، أنا فقط |
No, but that's what I told everyone I did to earn the respect of the gangs. | Open Subtitles | كلّا، لكن هذا ما قُلته للجميع حتّى أكتسب أحترام العصابات لكنّي لا أستطيع الخروج من هُنا في أي وقت أريده |