"ما كان عليّ فعله هو" - Translation from Arabic to English

    • I had to do was
        
    All I had to do was substitute last Monday for next Monday. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو تبديل الاثنين الماضي بالاثنين المقبل
    It was only a couple of days ago, all I had to do was think about her, then bang, Open Subtitles لقد كان هذا قبل يومان، وكل ما كان عليّ فعله هو التفكير بها من ثم أقوم بضربتي
    Hey, all I had to do was pull out and you never would have been born. Open Subtitles مهلاً، كل ما كان عليّ فعله هو إخراج قضيبي وقتها لم تكوني لتولدي أبداً
    All I had to do was calm her down, explain the situation, tell her how important she was to me, how good we were together, and how much our relationship meant. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو تهدئتها ثم شرح الموقف وإخبارها كم هي مهمة بالنسبة إليّ كنا فى غاية التفاهم
    And all I had to do was take care of it and look normal. Mmm-hmm. Open Subtitles وكل ما كان عليّ فعله هو الإعتناء بهِ لكي يبدو طبيعيًا.
    All I had to do was leave that town. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو مغادرة تلك البلدة
    All I had to do was retract the turbo drive from the subsection of the main lift. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو أن أرجع محرك التوربو من الجزء الرئيسي
    All I had to do was bring one good book to book club and you ladies lined up to kiss my ass. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو احضار كتابجيدإلىناديالكتاب, ثم قمتن بتملقي
    All I had to do was change my career. Open Subtitles و كل ما كان عليّ فعله هو تغيير حياتي المهنية
    All I had to do was keep my mouth shut. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو أن أبقي فمي مغلقا.
    All I had to do was press a button. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو ضغط الزر
    All I had to do was waste your time until tomorrow after the hearing. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو تضييع وقتكم حتى الغد ، بعد جلسة الإستماع
    But it was easy. All I had to do was a little misdirection. Open Subtitles ولكن كان سهلاً كل ما كان عليّ فعله هو بعض التضليل
    All I had to do was finish the job. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو إنهاء الأمر
    All I had to do was bait the hook. All right, here's the plan: Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو وضع الطعم في الصنارة
    All I had to do was ace an aptitude test, which, by the way, I'm sure I have. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو اجتياز اختبار الجدارة والذي أنا متأكدة من اجتيازه
    They said I could. All I had to do was... Open Subtitles قالوا أن بإمكاني فعل ذلك ...كل ما كان عليّ فعله هو
    All I had to do was take their picture... Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو أخذ صورهم...
    All I had to do was call the gang task force, ask where the 29th Street Kings get their tattoos, and wait for my prey to show up. Open Subtitles "كل ما كان عليّ فعله هو مهاتفة قوة مأموريّات العصابات والسؤال عن ملوك الشارع الـ29" "أجلب وشومهم، وأنتظر ظهور فريستي"
    All I had to do was put myself into the mind of a killer, hardly a stretch. Open Subtitles "جلّ ما كان عليّ فعله هو أن أضع نفسي بعقل قاتل" "بالكاد تجاوزت قدراتي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more