"ما كنتُ" - Translation from Arabic to English

    • I wouldn't
        
    • what I
        
    • I would
        
    • I wasn't
        
    • I couldn
        
    • I could
        
    • I didn't
        
    • couldn't
        
    Well, I wouldn't worry about it; Scars are cool. Open Subtitles حسناً، ما كنتُ لأقلق بشأن ذلك فالندبات رائعة
    I wouldn't have missed this for the world, are you kidding ? Open Subtitles ما كنتُ لأتغيب هنا لأجل أي شيء في العالم، هل تمزح؟
    I wouldn't let him carry the ammo, let alone a weapon. Open Subtitles ما كنتُ لأدعه يحمل الذخائر أو أدعه وحيداً مع سلاح
    I can't pay three times... what I paid to your father. Open Subtitles لا يمكنني أن أدفع ثلاثة أضعاف.. ما كنتُ أدفعه لوالدك.
    I started to look at what I was putting into my body. Open Subtitles انطلاقاً من هناك، بدأتُ بالانتباه إلى ما كنتُ أضعه في جسدي.
    I just want to say, I would never do anything like this. Open Subtitles كل ما أريد قوله أنّي ما كنتُ لأفعل أمراً كهذا أبداً
    I mean, I wasn't thinking. I don't know what I was doing. Open Subtitles أعني ، أنني لم أكن أفكّر لا أعرف ما كنتُ أفعله
    I wouldn't mess with this kid any more if i were you. Open Subtitles ما كنتُ لأعبث مع هذا الفتى بعد الآن لو كنتُ مكانكم
    Well, I wouldn't wanna be not wise, would I? Open Subtitles ما كنتُ لأريد أن تنقصني الحكمة، أليس كذلك؟
    I wouldn't hang up just yet if I were you, son. Open Subtitles ما كنتُ لأنهي المكالمة الآن لو كنتُ مكانكَ يا بنيّ
    Well, I wouldn't wanna be not wise, would i? Open Subtitles ما كنتُ لأريد أن تنقصني الحكمة، أليس كذلك؟
    I'm sorry, sir. I wouldn't bother you if it weren't absolutely essential. Open Subtitles آسف سيـّدي ، ما كنتُ لأزعجك إن لم يكن أمراً مهماً.
    I wouldn't even be standing if my paws didn't hurt. Open Subtitles ما كنتُ واقفاً حتّى لو لم يكن كفّاي يؤلمانني
    That's what I told everybody, but I actually hurt it during warm-ups. Open Subtitles هذا ما كنتُ أخبر الجميع به ولكنني أذيته بالفعل أثناء الإحماء
    But that's what I would tell you to do if we weren't ordered to stay away from this case. Open Subtitles لكن ذلك ما كنتُ لأطلب منكم فعله لو لم يتم توجيه أمر لنا بالإبتعاد عن هذه القضية
    Detective, look, i told you exactly what I was doing last night. Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، لقد أخبرتكِ ما كنتُ أفعله بالضبط الليلة الماضية.
    I would not tolerate Anyone recording what is said in here. Open Subtitles ما كنتُ لأسمح بأنّ يتم تسجيل أيّ شيء يقال هنا.
    I wasn't gonna pass the security guard test anyway. Open Subtitles ما كنتُ لإجتاز إختبار حارس الأمن بأي حال.
    I couldn't have foreseen that and neither could you. Open Subtitles ما كنتُ لأتوقّع ذلك و لا أنتَ أيضاً
    This is the beginning of a whole new adventure for you. I could never ask you to give that up. Open Subtitles هذه بداية مغامرة جديدة كُليّاً بالنسبة لكِ ما كنتُ
    I wouldn't manage you if I didn't believe in you, kid. Open Subtitles ما كنتُ لأدير حملتك إنْ لمْ أكن أؤمن بك يا فتى.
    I should have, but I... I really couldn't find what I was looking for around here, so I'm sorry. Open Subtitles كان يجب أن أفعل لكنني لم أعثر على ما كنتُ أبحث عنه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more