"ما كنت تفعله" - Translation from Arabic to English

    • what you were doing
        
    • what you did
        
    • what you're doing
        
    • whatever you've been doing
        
    • what you've been up
        
    • whatever you were doing
        
    Wait, go back to what you were doing before. Open Subtitles انتظر، ارجع الى ما كنت تفعله سابقا. ماذا؟
    That still doesn't explain what you were doing at the crime scene. Open Subtitles ذلك لا يزال لا يُفسّر ما كنت تفعله في مسرح الجريمة.
    Is that what you were doing instead of talking to him? Open Subtitles أهذا ما كنت تفعله ، بدلاً من التحدّث معه ؟
    When I saw you ten years ago, you loved what you did. Open Subtitles من الناحية القانونية عندما رأيتك قبل عشر سنوات لقد كنت تحب ما كنت تفعله
    Or must I break it down and let the whole school know what you're doing? Open Subtitles و جعلت المدرسه كلها تعلم ما كنت تفعله
    - Do you remember what you were doing on July 28, 2012? Open Subtitles ما كنت تفعله في الـ28 من يوليو, سنة 2012؟ لا أتذكر..
    Can you do what you were doing in there out here? Open Subtitles هل يمكنك ان تفعل في الحفل ما كنت تفعله بالداخل؟
    That's what you were doing when I found you spacing out by the mall. Open Subtitles هذا ما كنت تفعله عندما وجدتك بعيداً عن المركز التجاري.
    No. Do you remember what you were doing the week before the anniversary of your father's death? Open Subtitles أتتذكر ما كنت تفعله في الأسبوع السابق للذكرى السنوية لوفاة والدك؟
    On the night of the murders can you describe to me what you were doing immediately before you dialed 911? Open Subtitles في ليلة الجريمة هل بإمكانك أن تصف لي ما كنت تفعله مباشرة قبل الاتصال بالطوارئ؟
    So this is what you were doing all those years you were gone. Open Subtitles هذا ما كنت تفعله كل تلك السنين التي رحلت بها
    A-and curator. Mm-hmm. And is that what you were doing tonight at the BB? Open Subtitles و أمينٌ عليها وهذا ما كنت تفعله خارج النُزل الليلة؟
    So, is that what you were doing at the inn tonight -- faking it? Open Subtitles إذًا, هذا ما كنت تفعله في النُزل الليلة؟ تزور الأمر؟
    I wouldn't exactly call what you were doing sleeping. Open Subtitles لا يمكنني وصف تحديدًا ما كنت تفعله أثناء نومك
    Since what you were doing was illegal, he didn't want there to be any record of it. Open Subtitles بما أنّ ما كنت تفعله غير قانوني، فإنّه لمْ يرد أن يكون هناك أيّ سجل له.
    Oh, that's what you were doing in the shower. Open Subtitles ذلك ما كنت تفعله في الحمام كنت قلقاً قليلاً
    I need you to tell me right now exactly what you were doing this morning. Open Subtitles أحتاج أن تخبرني , حالاً بالضبط ما كنت تفعله هذا الصباح
    Well, i'm guessing the cops are gonna need you to remember what you were doing that night... Open Subtitles حسنا، أخمن أن الشرطة ستحتاج منك أن تتذكر ما كنت تفعله تلك الليلة..
    Is that what you did during the war? Open Subtitles هل هذا ما كنت تفعله أثناء الحرب؟
    Just keep doing what you're doing. Open Subtitles فقط قم بفعل ما كنت تفعله
    Not with what you and I had. Not with whatever you've been doing with her. Open Subtitles ليس مع ما نملكه لبعضنا ، ليس مع ما كنت تفعله معها
    So this is what you've been up to these last few months. Open Subtitles إذا هذا ما كنت تفعله فى الأشهر الأخيرة؟
    Because whatever you were doing to this dummy was happening to this dummy. Open Subtitles لأنه أياً ما كنت تفعله بهذه الدمية كان يحدث لهذه الدمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more