I had no idea how much I meant to you that you could possibly be hurt by what I said. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ كَمْ قَصدتُك بأنّك يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَكُونُ أذى مِن قِبل الذي قُلتُ. |
I knew it was going to be good, but I had no idea it would be this good. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّه كَانَ يَذْهبُ لِكي يَكُونَ جيدَ، لَكنِّي ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو سَيَكُونُ هذا الجيدِ. |
I had no idea he'd be such a dick. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ بأنه سَيَكُونُ معتوه. |
But, Coach smiley, I didn't have a chance to study. | Open Subtitles | لكن،يا مدرب سملي، أنا ما كَانَ عِنْدي فرصة للدِراسَة. |
My mother never wants to take sides, so I didn't have anybody. | Open Subtitles | أمّي أَبَداً حاجاتُ لتَحَيُّز، لذا أنا ما كَانَ عِنْدي أي شخص. |
I had no idea you knew so much about sopranos. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ عَرفتَ كثيراً حول السوبرانو. |
I had no choice but to play it this way. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ لكن للِعْبه هذا الطريقِ. |
My goodness, I had no idea he was on so much medication. | Open Subtitles | طيبتي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو كَانَ على كثيراً دواء. |
James, I had no idea this was happening. | Open Subtitles | جيمس، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هذا كَانَ يَحْدثُ. |
I swear on my children, I had no idea. | Open Subtitles | أَحْلفُ بأطفالِي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ. |
I had no idea that Gloria Crane was coming. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ التي رافعة غلوريا كَانتْ تَجيءُ. |
I had no idea that world had so many regulations. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ ذلك العالمِ كَانَ عِنْدَها العديد من التعليماتِ. |
Plus, I had no place to go. | Open Subtitles | الزائد، أنا ما كَانَ عِنْدي مكانُ للذِهاب. |
I had no idea Dracula could look so fierce. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ دراكيولا يُمْكِنُ أَنْ يَبْدوَ عنيف جداً. |
I didn't have your back before, but now I'm gonna be the wind beneath your wings. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي ظهرُكَ قبل ذلك، لكن الآن سَأكُونُ الريحَ تحت أجنحتكَ. |
Well, as your representative in this matter, I didn't have much of a choice. | Open Subtitles | حَسناً، كممثلكَ في هذا المسألة، أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ كبيراً. |
I didn't have any beef with Jack. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي أيّ لحم بقر مَع جاك. |
I would have taken their ears, but I didn't have a knife. | Open Subtitles | أنا, كنت سأخذ أذانهم لَكنِّي ما كَانَ عِنْدي سكينُ |
Turns out he thought I didn't have any. | Open Subtitles | أدوار خارج إعتقدَ بأنّني ما كَانَ عِنْدي أيّ. |
He told me I didn't have to talk to you people. | Open Subtitles | أخبرَني أنا ما كَانَ عِنْدي للكَلام معك ناسِ. |
and then I ate it and then I wished I hadn't of done that. | Open Subtitles | وبعد ذلك أَكلتُه وبعد ذلك تَمنّيتُ بأنّني ما كَانَ عِنْدي مَعْمُولِ ذلك. |
I had nothing to do with your leg breaking, right? | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدي شيء يمكن عمله بكسر ساقِكَ، حقّ؟ |