"ما كَانَ عِنْدي فكرةُ" - Translation from Arabic to English

    • had no idea
        
    I had no idea how much I meant to you that you could possibly be hurt by what I said. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ كَمْ قَصدتُك بأنّك يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَكُونُ أذى مِن قِبل الذي قُلتُ.
    I knew it was going to be good, but I had no idea it would be this good. Open Subtitles عَرفتُ بأنّه كَانَ يَذْهبُ لِكي يَكُونَ جيدَ، لَكنِّي ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو سَيَكُونُ هذا الجيدِ.
    I had no idea he'd be such a dick. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ بأنه سَيَكُونُ معتوه.
    I had no idea you knew so much about sopranos. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ عَرفتَ كثيراً حول السوبرانو.
    My goodness, I had no idea he was on so much medication. Open Subtitles طيبتي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو كَانَ على كثيراً دواء.
    James, I had no idea this was happening. Open Subtitles جيمس، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هذا كَانَ يَحْدثُ.
    I swear on my children, I had no idea. Open Subtitles أَحْلفُ بأطفالِي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ.
    I had no idea that Gloria Crane was coming. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ التي رافعة غلوريا كَانتْ تَجيءُ.
    I had no idea that world had so many regulations. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ ذلك العالمِ كَانَ عِنْدَها العديد من التعليماتِ.
    I had no idea Dracula could look so fierce. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ دراكيولا يُمْكِنُ أَنْ يَبْدوَ عنيف جداً.
    I had no idea there would be these crazy side-effects. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هناك سَيَكُونُ هذه الآثار الجانبية المجنونةِ.
    I had no idea you were so romantic. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ أنت كُنْتَ رومانسي جداً.
    You guys, I had no idea she didn't know. Open Subtitles أنت رجال، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هي لَمْ تَعْرفْ.
    I had no idea he meant literally. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ عَنى بشكل حرفي.
    I had no idea it'd be this hard. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هنا ستكمن الصعوبة.
    I had no idea you were having a party, because I wasn't invited. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ أنت كُنْتَ إقامة حفلةً، لأنني لَمْ أُدْعَ.
    I had no idea that Tyler was going to hurt her. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ التي تيلر كَانَ سيَآْذيها.
    I had no idea it was so late. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو كَانَ متأخّرَ جداً.
    I had no idea you were just living in fear. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ أنت كُنْتَ فقط تَعِيشُ في الخوفِ.
    I had no idea it was this close to Whitsun. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هي كَانتْ هذا الإنتهاءِ إلى إسبوعِ العنصرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more