"ما كَانَ عِنْدي فكرةُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • had no idea
        
    I had no idea how much I meant to you that you could possibly be hurt by what I said. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ كَمْ قَصدتُك بأنّك يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَكُونُ أذى مِن قِبل الذي قُلتُ.
    I knew it was going to be good, but I had no idea it would be this good. Open Subtitles عَرفتُ بأنّه كَانَ يَذْهبُ لِكي يَكُونَ جيدَ، لَكنِّي ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو سَيَكُونُ هذا الجيدِ.
    I had no idea he'd be such a dick. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ بأنه سَيَكُونُ معتوه.
    I had no idea you knew so much about sopranos. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ عَرفتَ كثيراً حول السوبرانو.
    My goodness, I had no idea he was on so much medication. Open Subtitles طيبتي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو كَانَ على كثيراً دواء.
    James, I had no idea this was happening. Open Subtitles جيمس، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هذا كَانَ يَحْدثُ.
    I swear on my children, I had no idea. Open Subtitles أَحْلفُ بأطفالِي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ.
    I had no idea that Gloria Crane was coming. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ التي رافعة غلوريا كَانتْ تَجيءُ.
    I had no idea that world had so many regulations. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ ذلك العالمِ كَانَ عِنْدَها العديد من التعليماتِ.
    I had no idea Dracula could look so fierce. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ دراكيولا يُمْكِنُ أَنْ يَبْدوَ عنيف جداً.
    I had no idea there would be these crazy side-effects. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هناك سَيَكُونُ هذه الآثار الجانبية المجنونةِ.
    I had no idea you were so romantic. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ أنت كُنْتَ رومانسي جداً.
    You guys, I had no idea she didn't know. Open Subtitles أنت رجال، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هي لَمْ تَعْرفْ.
    I had no idea he meant literally. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ عَنى بشكل حرفي.
    I had no idea it'd be this hard. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هنا ستكمن الصعوبة.
    I had no idea you were having a party, because I wasn't invited. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ أنت كُنْتَ إقامة حفلةً، لأنني لَمْ أُدْعَ.
    I had no idea that Tyler was going to hurt her. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ التي تيلر كَانَ سيَآْذيها.
    I had no idea it was so late. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو كَانَ متأخّرَ جداً.
    I had no idea you were just living in fear. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ أنت كُنْتَ فقط تَعِيشُ في الخوفِ.
    I had no idea it was this close to Whitsun. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هي كَانتْ هذا الإنتهاءِ إلى إسبوعِ العنصرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus