Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of elections to fill a place for which there is only one candidate. | UN | تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد. |
unless the Committee decides otherwise, decisions of the Committee with regard to follow-up activities shall not be confidential. | UN | ولا تكون لقرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Under rule 102 of the Committee's rules of procedure, all working documents issued for the Committee are confidential unless the Committee decides otherwise. | UN | وبموجب المادة 1٠2 من النظام الداخلي للجنة، تكون جميع وثائق عمل اللجنة سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
unless otherwise decided by the Committee, and subject to rules 14 and 60, the Committee shall vote by a show of hands. | UN | ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك ورهناً بأحكام المادتين 14 و60 من هذا النظام، تجرى اللجنة التصويت برفع الأيدي. |
Under rule 102 of the Committee's rules of procedure, all working documents issued for the Committee are confidential unless the Committee decides otherwise. | UN | وبموجب المادة 1٠2 من النظام الداخلي للجنة، تكون جميع وثائق عمل اللجنة سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
The meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be held in public unless the Committee decides otherwise. | UN | تعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علناً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Reports, formal decisions and all other official documents of the Committee shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. | UN | تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى الصادرة عن اللجنة وثائق توزيع عام ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of an election to fill a place for which there is only one candidate. | UN | تجري الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخابات لشغل منصب لا يتقدم إليه سوى مرشح واحد. |
Decisions of the Committee relating to follow-up activities are equally not subject to confidentiality, unless the Committee decides otherwise. | UN | كما لا تنطبق السرية على قرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of elections to fill a place for which there is only one candidate. | UN | تجري الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخابات لشغل منصب لم يرشح له سوى مرشح واحد. |
An election shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of an election to fill a place for which there is only one candidate. | UN | تجري الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة إجراء انتخابات لشغل منصب لا يرشح له سوى مرشح واحد. |
unless the Committee decides otherwise, decisions of the Committee with regard to follow-up activities shall not be confidential. | UN | ولا تكون لقرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
The meetings of the Committee shall be held in public, unless the Committee decides otherwise. | UN | تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Documents of the Committee shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. | UN | تكون تقارير اللجنة وثائق للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
The plenary meetings during any session shall be held in public unless the Committee decides otherwise. | UN | تعقد الجلسات العامة أثناء أي دورة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
The plenary meetings during any session shall be held in public unless the Committee decides otherwise. | UN | تعقد الجلسات العامة أثناء أي دورة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
The plenary meetings shall be held in public unless the Committee decides otherwise. | UN | تعقد الجلسات العامة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
It was reiterated that information on follow-up to decisions was regarded as a public procedure unless otherwise decided by the Committee. | UN | وكررت تأكيِد أن المعلومات المتعلقة بمتابعة تنفيذ القرارات تُعد إجراء علنيا ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
unless otherwise decided by the Committee, and subject to rules 14 and 60, the Committee shall vote by a show of hands. | UN | ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك ورهناً بأحكام المادتين 14 و60 من هذا النظام، تجرى اللجنة التصويت برفع الأيدي. |
unless otherwise decided by the Committee, sessions shall be held at the Palais des Nations, Geneva. | UN | تُعقد الدورات في قصر الأمم بجنيف، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Principal motions and resolutions shall be put to the vote in the order of their submission, unless the Commission decides otherwise. | UN | تطرح المقترحات والقرارات الرئيسية للتصويت حسب الترتيب الذي قدمت به ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Subsidiary bodies shall adopt their own rules of procedure unless otherwise decided by the Commission. | UN | تعتمد الهيئات الفرعية النظام الداخلي الخاص بها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
24. unless otherwise specified by the Commission, the rules of procedure of the Commission, including those pertaining to the decision-making process, shall apply, mutatis mutandis, to the committees. | UN | 24 - يطبق النظام الداخلي للجنة، بما فيه القواعد التي تتعلق بعملية اتخاذ القرارات، على اللجان الفرعية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
2. Further to General Assembly resolutions 45/175 of 18 December 1990 and 46/140 of 17 December 1991, on the rationalization of the work of the Third Committee, statements made by delegations and by Secretariat officials, unless decided otherwise by the Committee at the beginning of the session, should not exceed seven minutes. | UN | ٢ - وإلحاقا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، ينبغي ألا تتجاوز مدة بيان أي وفد أو أي موظف باﻷمانة العامة ٧ دقائق، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة. |